Working languages:
English to Dutch
Dutch to English

Sylvia Hogerzeil-Kien
quality over quantity

Ireland
Local time: 06:12 IST (GMT+1)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
Environment & EcologyTourism & Travel
IT (Information Technology)Marketing / Market Research
Rates
English to Dutch - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 32 - 35 EUR per hour
Dutch to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 32 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal
Translation education Graduate diploma - Teacher Training College
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (Irish Translators' and Interpreters' Association / Cumann Aistritheoirí agus Ateangairí na hÉireann)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Bio
I am a Dutch national living and working in Ireland since 1984. My education in the Netherlands consisted of a Classical Secondary Education at the highest level, with guaranteed entrance to Dutch Universities, after which I chose a Vocational Education to become a Primary School Teacher.
I worked for six years in two different primary schools around The Hague when the decision was made to move to Ireland. I prepared for this by qualifying for the Cambridge Proficiency Certificate in English.
In Ireland I followed a course in Word Processing and Basic Programming for which I received a City and Guilds certificate. I started to work on a freelance basis for Microsoft, proofreading and translating Dutch computer manuals and testing Dutch software.
Over the years I have built up my own full time freelance translation service working for different companies and also testing Dutch computer software.
In April 2002 I became a professional member of the Irish Translators’ and Interpreters’ Association.


Profile last updated
Mar 25, 2014



More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English   More language pairs