Member since Jun '14

Working languages:
Greek to Dutch
Dutch to Greek
English to Greek
Greek to English
German to Greek

Reinold-Alexandros de Vries, LLM.
It's all Greek & Dutch to me!

Local time: 16:18 CET (GMT+1)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(12 unidentified)

 Your feedback
What Reinold-Alexandros de Vries, LLM. is working on
Feb 8 (posted via  Translation of narrations of the Greek writer Dimosthenis Voutyras ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Sales
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPoetry & Literature
Biology (-tech,-chem,micro-)Business/Commerce (general)
Chemistry; Chem Sci/EngMarketing / Market Research

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Legal, Legal Greek to Dutch
Translation education Other - RBTV Council for Sworn Interpreters & Translators, Dutch Ministry of Justice
Experience Years of translation experience: 24. Registered at Feb 2013. Became a member: Jun 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Greek to Dutch (Bureau for Sworn Interpreters and Translators)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ABBY Finereader, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Reinold-Alexandros de Vries, LLM. endorses's Professional Guidelines (v1.1).
As an international lawyer at a public notary's office I started some 20 years ago translating legal documents and deeds into Dutch and Greek and interpreting for our clients.

Now, I cooperate on a freelance basis with the EU Court of Justice, translating legal rulings of the Highest Greek court into Dutch

Through the years I also took up special interests translating IT/telecoms and life sciences docuntent, like (bio)chemistry, and medicine/pharmacy.

I have considerable experience in general business interpreting and technical translations, since I worked for many years as international sales and export manager in environmental technology, IT/data security, tourism and other fields.

I have been living and working in commercial positions in Greece and Holland for over 25 years, translating and interpreting from and into Greek and/or English was just a normal part of my everyday routine. I do not only speak Greek, I even dream in the language.

Just for fun I am now doing the last year of a bachelor New Greek Literature Translations at the University of Amsterdam.

My trans;ationactivities comprise the following language combinations, for both translations and interpreting:
Greek <> Dutch
Greek <> English
English <> Dutch

I also translate and interpret:
German > Greek
German > Dutch
German > English

and translate:
French > Greek
French > Dutch
French > English
Keywords: Ολλανδικά, Grieks, beëdigd, beedigd, vertaler, ορκωτός, μεταφραστής, διερμηνείας, Greek, Griechisch, Grecque, Dutch, chemistry, biochemisty, clinical chemistry, criminal, law, legal, marketing, commercial, international relations, economics, computers, ITC, technology, software, localization,

More translators and interpreters: Greek to Dutch - Dutch to Greek - English to Greek   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search