Working languages:
Japanese to English

Graham Dunbar
Efficient, knowledgeable, and expedient.

Local time: 00:47 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Specializes in:
Computers (general)Cinema, Film, TV, Drama
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Wine / Oenology / Viticulture
Tourism & TravelScience (general)
Transport / Transportation / ShippingFood & Drink

Japanese to English - Rates: 0.07 - 0.11 USD per character / 20 - 50 USD per hour
Preferred currency USD
Payment methods accepted PayPal, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Feb 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request

My name is Graham, I worked as a Japanese-to-English translator for a large hotel company for three years. I am eager to start offering my services as a freelancer.

Professional Specializations:
Tourism, hospitality, restaurants, directions, travel, logistics, and geography.

Hobby-based Specializations:
Food/Wine, brewing/uenology, animals, pop culture, history, politics, engineering, mathematics, fabrics/textiles/sewing.

I have been studying Japanese for five years, and have passed the Japanese Language Proficiency Test. Professional history is in logistics and hospitality/tourism. Educational background includes engineering and political science, as well as international relations. I have also spent time volunteering with the Boy Scouts of America.

Since I am relatively new to translation as a profession, I am happy to offer my services at a lower rate than many of my competitors and will gladly accept any critique/feedback or references.

Thank you for your consideration.
Keywords: japanese, english, logistics, math, science, food, wine, beer, alcohol, financial, social, internet, pop, culture, etiquette, animals

Profile last updated
Feb 13, 2013

More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search