The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Japanese to English
| Graham Dunbar |
Efficient, knowledgeable, and expedient.
Local time: 11:59 EDT (GMT-4)
: English (Variant: US)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training|
|Business/Commerce (general)||Computers (general)|
|Wine / Oenology / Viticulture||Transport / Transportation / Shipping|
|Tourism & Travel||Science (general)|
|Food & Drink||Finance (general)|
|Cinema, Film, TV, Drama||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Also works in:|
|Accounting||Cooking / Culinary|
|Games / Video Games / Gaming / Casino||Poetry & Literature|
|Materials (Plastics, Ceramics, etc.)||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Slang||Idioms / Maxims / Sayings|
Japanese to English - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 50 USD per hour
| USD |
|PayPal, Check, Money order|
|Sample translations submitted: 1 |
|Japanese to English: にっき (Diary)|
|Source text - Japanese|
|Translation - English|
Today it's the 20th of April. During the school break I am taking a trip to Sendai, in Japan. In Sendai there aren't many people, but plenty of nice green places. The city is very beautiful. Today, I'm at a place called Matsushima, about 40 minutes away from Sendai. Matsushima is beautiful, too! Earlier, I learned many famous haiku here. After that, I ate lots of delicious food. We also went to the aquarium! It was so much fun. If the weather is good tomorrow, I would like to go on a picnic.
|Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2013.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint|
|CV available upon request|
My name is Graham, I worked as a Japanese-to-English translator for a large hotel company for three years. I am eager to start offering my services as a freelancer.
Tourism, hospitality, restaurants, directions, travel, logistics, and geography.
Food/Wine, brewing/uenology, animals, pop culture, history, politics, engineering, mathematics, fabrics/textiles/sewing.
I have been studying Japanese for five years, and have passed the Japanese Language Proficiency Test. Professional history is in logistics and hospitality/tourism. Educational background includes engineering and political science, as well as international relations. I have also spent time volunteering with the Boy Scouts of America.
Since I am relatively new to translation as a profession, I am happy to offer my services at a lower rate than many of my competitors and will gladly accept any critique/feedback or references.
Thank you for your consideration.
Keywords: japanese, english, logistics, math, science, food, wine, beer, alcohol, financial, social, internet, pop, culture, etiquette, animals
Profile last updated
Feb 13, 2013