Member since Dec '13

Working languages:
English to French
Spanish to French

Cendrine Strevens
Internat. Devel. – Science/Technol.

United Kingdom
Local time: 23:26 GMT (GMT+0)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
What Cendrine Strevens is working on
info
Nov 14:  I finished an ENG to FRA project, Nutrition, 704 words for Translators without Borders I used Kató. Breastfeeding video - Global Health Media Project ...more, + 24 other entries »
Total word count: 38583

User message
DipTrans English & Spanish to French
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Science (general)International Org/Dev/Coop
Education / PedagogyTourism & Travel
PsychologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
NutritionSports / Fitness / Recreation
Environment & EcologyFood & Drink
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 31,513
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 1
Project History 3 projects entered

Translation education Master's degree - Specialised Translation - Part-time (current at University of Westminster) / Diploma in Translation 2013 (English to French and Spanish to French), Chartered Institute of Linguists Educational Trust
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Chartered Institute of Linguists, verified)
Spanish to French (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships ITI
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote 9, Microsoft Office 365, Powerpoint, SDL TRADOS
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating in French
Professional practices Cendrine Strevens endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Areas of expertise

- International development: Wide range of topics, including political & security questions, human rights, United Nations bodies, humanitarian organisations, sustainable development, empowerment of women.
- Science and technology.
- Education: including learning methods, pedagogy, child development and MFL.
- Running: particular interest in trail, women's running and running gear.
- Medecine: gastroenterology, nutrition, sports injury and autism.

Qualifications


- Diploma in Translation English to French, Science and Technology – Institute of Linguists.
- Diploma in Translation Spanish to French, Science & Technology – Chartered Institute of Linguists.
- Licence LEA (Licence en Langues Etrangères Appliquées anglais-espagnol, comparable to an English and Spanish Applied Languages BA (Hons) – Université de Rouen.
- Teaching diplomas: DAEFLE (Diplôme d’Aptitude à l’Enseignement du Français Langue Etrangère) – Alliance Française Paris Ile-de-France; QTS awarded by the General Teaching Council for England; Diplôme de professeur des Ecoles (equivalent to PGCE for KS1 and KS2) – Institut Universitaire de Formation des Maîtres – Eure, France.

Professional experience

* As a linguist:
- Probono translations January 2015 to date for a large range of organisations, including the United Nations Department of Publication and Information (translation of the chapters of the UN Yearbook Express 2010 in collaboration with another translator), Unicef-Haïti for its new Platform, Timounyo (translation of articles relating to the situation of children in Haïti), ECPAT Belgium (translation of 2 analysis on the "Influences and Motives of CSAM users online" and on the " Challenges for the Law Enforcement Agencies"). See Project History above for more details
- Translation of “True colors, Handy guide to teamwork” (Don Lowry);
- Translation of brochures on welding electrodes and general business documents, for an automotive company;
- Revision of my students presentations and preparation of a wide range of French courses.

* As a teacher:
- Primary teacher for state schools in France;
- French teacher/tutor (free-lance and for private schools) in Italy and England;
- Carer providing one-to-one support for children on the autistic spectrum.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to French3
Specialty fields
Education / Pedagogy1
Nutrition1
International Org/Dev/Coop1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Other fields
Medical (general)1
Law (general)1


Profile last updated
Apr 24



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search