Member since Mar '16 Working languages: English to German Japanese to German Japanese to English
Jochen Schütz Creative and on time
Local time: 02:39 CEST (GMT+2) Native in
: German (Variant: Germany)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in: Accounting Finance (general) Business/Commerce (general) Economics Engineering (general) Games / Video Games / Gaming / Casino Media / Multimedia Cinema, Film, TV, Drama Investment / Securities Sports / Fitness / Recreation
Also works in: Esoteric practices History Religion Management Advertising / Public Relations Government / Politics Tourism & Travel Metallurgy / Casting Poetry & Literature Food & Drink General / Conversation / Greetings / Letters Internet, e-Commerce Journalism Music Other Medical: Pharmaceuticals Surveying Textiles / Clothing / Fashion Social Science, Sociology, Ethics, etc. Retail Real Estate Philosophy Human Resources Furniture / Household Appliances Education / Pedagogy
Other - Bonn university Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Mar 2016. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS http://www.schuetztranslation.com/ English (PDF)
- 0ver 400.000 words translated in video games, mobile games and apps.
- Over 500 episodes of TV-Series translated and/or subtitles
For 4 years I studied economics and finance at Siegen university, after which I worked in the field of real estate, housing, finance and insurances for 3 more years.
Duríng that time I learned alot about the everyday use of language and special terminology in the fields of Finance and Real Estate.
Afterwards I studied Asian Sciences and Japanese at the University of Bonn, Germany and Japanese and Economics at the University of Waseda, Tokyo, Japan.
I specialize in the translation of equity reports, corporate communications, websites, video games, mobile games, apps and other documents.
I also am very experienced in subtitling, having translated over 40 different tv-series (over 500 episodes), anime and am also well versed in script translation
Keywords: english, japanese, finance, accounting, gaming, online-gaming, subtitles
Profile last updated Jan 31