日本に住んで15年になります。日本人の夫と子供二人と毎日日本語で会話をしています。名古屋にある建築設計事務所で3年間設計の仕事に就き、我が家の設計担当・工事現場監理担当を基に建築・建設の専門用語を身につけています。名古屋大学で建築学博士を取得し、2010年から他大学の非常勤講師として日本語で環境建築を教えています。文学は趣味で、現在ハンガリーの文芸雑誌のために日本人小説家の作品を訳しています。日本の「母ちゃん」・主婦としての経験が長く、食べるのが大好きなため、日常生活やガストロノミーに関する用語範囲も広いです。
どうぞよろしくお願い致します。
Építészmérnök vagyok. 15 éve élek Japánban. Japán férjemmel és gyerekeinkkel otthon japánul beszélek. A fordítás az egyik hobbim. 3 évig egy építészirodában dolgoztam Nagojában. Saját házamat magam terveztem, és az építkezésen a tervezési ellenőrzést is magam végeztem, ezért az építészeti-, kivitelezési szaknyelvet jól ismerem. A Nagojai Egyetemen szereztem PhD képesítést építészeti és várostervezés elméletből. Azóta egy környékbeli egyetemen tanítok környezetgazdaságtant és környezetbarát építészetet japán nyelven. Másik hobbim az olvasás. Most éppen fiatal japán szerzők novelláit fordítom magyarra egy újságíró ismerősöm számára. Hosszú háziasszonyi tapasztalatom révén a mindennapi élet és a gasztronómia területén is gazdag szókészlettel rendelkezem. |