Working languages:
Spanish to Portuguese

Fernanda S
Fernanda Silva

São Sebastião, São Paulo, Brazil
Local time: 08:09 BRT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish, Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
LinguisticsMarketing / Market Research
Human ResourcesTourism & Travel
Business/Commerce (general)Telecom(munications)
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 6, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Lato Sensu: Universidade Estácio de Sá
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Apr 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
Spanish to Portuguese (Universidade de São Paulo)
Spanish to Portuguese (Diplomas of Spanish as a Foreign Language)
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices Fernanda S endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I'm a professional in the Translation area of the Spanish language (Spanish - Brazilian Portuguese) with more than six years of career and I have my company since 2011.

Summary of the main areas which I work:

-Manuals and brochures in the area of agriculture, insurance, financial, banking and commerce in General;
-In the marketing area: publications, including the internet and intranet; leaflets, catalogues of products and services.
-Reports and financial, accounting and legal contracts.
-Proofreading and translation of legal and corporate material.
- Subtitling: Movies, series and documentaries.

Trabajo con traducción del español al portugués (Br.) desde el 2009, mi compañía tiene 4 años.

Resumen de las principales áreas en las que trabajo:

Manuales y folletos sobre agricultura, seguros, financiero, bancario y del comercio en general;
En el área de publicaciones de marketing, incluyendo la Internet e intranet, folletos, catálogos de productos y servicios.
Informes y contratos financieros, contables, legales y corporativos.
Revisión y traducción de material legal y corporativo.
Subtitulación de películas, series y documentales.

Sou profissional na área de tradução do idioma espanhol desde 2009, tenho minha empresa há 4 anos.

Resumo das principais áreas nas quais atuo:

Manuais e folhetos na área de agricultura, de seguradoras, financeira, bancária e do comércio em geral;
Na área de marketing: publicações, inclusive da internet e intranet; folhetos, catálogos de produtos e serviços.
Informes e contratos financeiros, contábeis e jurídicos.
Revisão e tradução de material jurídico e corporativo.
Legendagem de filmes, seriados e documentários.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7
(All PRO level)

Language (PRO)
Spanish to Portuguese7
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Computers (general)4
Construction / Civil Engineering3

See all points earned >
Keywords: español, portugués BR, técnica, corporativa, societaria, mercantil

Profile last updated
Nov 3, 2018

More translators and interpreters: Spanish to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search