Member since Mar '15

Working languages:
English to Spanish

Liliana Musi
Translation Specialist

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 07:29 ART (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
EconomicsEducation / Pedagogy
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Medical (general)Engineering (general)
Medical: InstrumentsArt, Arts & Crafts, Painting
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Universidad del Museo Social Argentino
Experience Years of experience: 10. Registered at Jun 2013. Became a member: Mar 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
Memberships N/A
Software CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, FinalSub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Editor, Wincaps Q4, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Liliana Musi endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
I was born in Argentina; translator by trade, I am a writer at heart. Hence, I enjoy artistic/creative translations most of all.

In addition to literature, I provide exceptional translation services in the medical, marketing/advertising and business fields, and in the energy and technology fields. My key is Subtitling and I have been working on the subtitling of series and TV programs. 

Keywords: Spanish, Subtitling, translator, English, Technical, Literary, Trados, Wordfast, LATAM

Profile last updated
Sep 21

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search