Working languages:
German to English
French to English

Joanne Parker
Translating IT into English

Local time: 21:42 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 3 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Parpace Ltd.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
SAPComputers (general)

Rates
German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 32 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 26, Questions asked: 165
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Bachelor's degree - Keele University
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (BA Hons)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Visio, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me

I have extensive knowledge of writing and translating complicated IT texts that can easily be understood by programmers and end-users. I worked at SAP's headquarters for three years, first as a translator and then as a technical author. I worked as a technical author for one year at PeopleSoft's offices in the UK, before starting my own company, Parpace Ltd.

My specialist areas include system administration and networking, although I also accept general business texts, white papers etc. as well as proofreading translations from other translators and editing documentation written by non-native English speakers.

I have excellent project management skills and am used to working to - and meeting - tight deadlines.

Keywords: IT, information technology, SAP, SAP R/3, computers, software, networking, Trados, business, commerce, marketing, help files, manuals, system administration, implementation guides, white papers, technical.


Profile last updated
Jun 17, 2016



More translators and interpreters: German to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search