Working languages:
German to English
French to English

Joanne Parker
Translating IT into English

Local time: 22:32 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

(3 entries)
Last 12 months
(0 entries)
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Parpace Ltd.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
SAPComputers (general)

German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 32 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 26, Questions asked: 164
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Bachelor's degree - Keele University
Experience Years of translation experience: 20. Registered at May 2001. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (BA Hons)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Visio, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me

I have extensive knowledge of writing and translating complicated IT texts that can easily be understood by programmers and end-users. I worked at SAP's headquarters for three years, first as a translator and then as a technical author. I worked as a technical author for one year at PeopleSoft's offices in the UK, before starting my own company, Parpace Ltd.

My specialist areas include system administration and networking, although I also accept general business texts, white papers etc. as well as proofreading translations from other translators and editing documentation written by non-native English speakers.

I have excellent project management skills and am used to working to - and meeting - tight deadlines.

Keywords: IT, information technology, SAP, SAP R/3, computers, software, networking, Trados, business, commerce, marketing, help files, manuals, system administration, implementation guides, white papers, technical.

Profile last updated
Jun 17, 2016

More translators and interpreters: German to English - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search