The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Spanish
Spanish to English
| Jose Villarroel |
We offer an excellent and timely job
Local time: 12:07 CDT (GMT-5)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Blue Board: Jose Villarroel |
|Translation, Interpreting, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management|
|Photography/Imaging (& Graphic Arts)||Petroleum Eng/Sci|
|Mathematics & Statistics||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Energy / Power Generation||Automation & Robotics|
English to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 60 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 60 USD per hour
| PRO-level points: 34, Questions answered: 23, Questions asked: 11 |
| Tech |
|Years of translation experience: 35. Registered at ProZ.com: May 2001.|
|Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint|
I have worked translating extensive technical manuals in the fields of Information Technology and Petrochemical Plants. I've lived 10 years in the US and over 20 in South America, so am fluent in both English and Spanish. Having worked for Petrochemical, Software Developing, Communications companies, I am fluent with the terminology used within these fields, in Spanish and/or English.
If you are willing to offer me the opportunity to demonstrate my abilities, you shall be rewarded with a gratifying product.
Through out my life I have constantly been translating technical documents for different purposes. The experience has helped me be fluent in Spanish and English, and become acquainted with many technical terms.
For the past six years, I have been working as a consultant and as a System Administrator at Consultores Galindo Ldta (CGL), and one year with Jordan Communications. Where in many occasions I had to translate technical documents due to my complete knowledge of both Languages, and serve as translator or as liaison when English-speaking personnel interacted with these companies.
During this last year, I have translated technical manuals for H.G. Weber & Co, located in Green Bay, WI. as a subcontract person for Gratzia Smeall. They request my services on a regular basis.
If you need additional information, please feel free to contact me at email@example.com
Keywords: engineer, engineering, chemical, civil, mechanical, packaging, technical, internet, computer, computers, pc, xml, html, java, perl, linux, c, c++, basic, visual, studio, acad, drafting, photoshop.
Profile last updated
Nov 13, 2007