Member since Aug '02

Working languages:
English to Italian
Italian to English
Italian to French
French to Italian

Emanuela Coltro
Italian Linguist - Quality & Accuracy -

Bologna, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 22:24 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Give feedback
  • Send message through MSN IM
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Project management, Vendor management, Operations management
Specializes in:
Human ResourcesIT (Information Technology)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research
Medical: PharmaceuticalsPatents
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: Instruments

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 6
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Translation education Other - Translators & Interpreters Post Graduate Certificate
Experience Years of translation experience: 32. Registered at Oct 1999. Became a member: Aug 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
French to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
French to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
English to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships ANITI
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, XML, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Professional practices Emanuela Coltro endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Translation & Localization Specialist

Italian Professional (+20 ys experience as full-time freelance translator) Translator, Editor & Localizer.
Excellent experience with Localization & Technical, Automotive, Financial, IT, Medical, Pharmaceutical & Patent Translations.

CAT tools: Trados Studio 2015, MemoQ 2014
Keywords: technical, medical, localization, editing, proofreading, financial, it, automotive, education, law, insurance, instruments, devices

Profile last updated
Dec 18, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search