Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AegiSub, CatsCradle, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
SDL Trados Studio 2011 Getting Started
CV available upon request
More than simply being technically accurate and correct, a good translation must reflect the spirit and the intention of the original. And, above all, it must read like an original, not a translation.
As a marketing communications specialist as well as a professional translator, my aim is to provide my clients with translations that fulfil their communications objectives; meaningful communication tools that work.
Honours Degree (IIi) in Hispanic Studies (Spanish and Portuguese) from the University of Bristol
Diploma in Marketing from the Chartered Institute of Marketing
Currently studying Postgraduate Diploma in Translation & Technologies through the Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Cataluña)
Intermediate Certificate in Valencian Language, JQCV
3 years working in a translation agency and 15 as a freelance translator
20 years’ marketing communications experience
Extensive knowledge of tourism, travel, hospitality, marketing planning, strategy and communication
Member of the Institute of Translation and Interpreting (Associate since 1986; Full member since 2000)
Translation Spanish > English Valencian / Catalan > English Portuguese > English
Copy-writing (English) Brochures, promotional materials, press releases, presentations…
Proofreading & Editing Reports, business plans, product presentations…
Interpreting Business meetings, trade fairs, sales missions…
Subject Areas Travel and tourism. Hotels, resorts and residential tourism. Hospitality.
Sports and leisure. Restaurants and catering. Marketing and sales. Advertising. Business and commerce. Market research. Public relations.