Working languages:
English to Greek
Client-vendor relationship recorded successfully! Angela Fotopoulou has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Angela Fotopoulou Globalization & Language specialist Athens, Attiki, Greece
Local time : 19:19 EET (GMT+2)
Native in : Greek
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation Specializes in: Zoology Forestry / Wood / Timber Cinema, Film, TV, Drama Automotive / Cars & Trucks Military / Defense
Also works in: Electronics / Elect Eng Internet, e-Commerce IT (Information Technology) Journalism Linguistics Marketing Media / Multimedia Computers: Systems, Networks Nutrition Patents Computers: Software
More
Less
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2013. N/A English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
Localization, Marketing translation, QA, Transcreation, Editing, Proofreading, Subtitling, Content QC, Journalism
Keywords: Localization, Marketing, QA, Transcreation, Editing, Proofreading, Subtitling, Content QC, Journalism, Globalization. See more . Localization, Marketing, QA, Transcreation, Editing, Proofreading, Subtitling, Content QC, Journalism, Globalization, i18n, internationalization. See less . Profile last updated Oct 19, 2022