This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Science (general)
Medical: Pharmaceuticals
Mechanics / Mech Engineering
Engineering (general)
Construction / Civil Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)
Wine / Oenology / Viticulture
Petroleum Eng/Sci
Food & Drink
Also works in:
Tourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Safety
Government / Politics
Nuclear Eng/Sci
Mining & Minerals / Gems
Medical: Instruments
Medical: Health Care
Mathematics & Statistics
Cooking / Culinary
Forestry / Wood / Timber
Environment & Ecology
Engineering: Industrial
Electronics / Elect Eng
Aerospace / Aviation / Space
Business/Commerce (general)
Automotive / Cars & Trucks
Telecom(munications)
Energy / Power Generation
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Botany
Patents
Nutrition
Metallurgy / Casting
Agriculture
More
Less
Rates
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
I am a native English to Spanish translator / editor from Spain. I specialise in texts related to technical, scientific, engineering, pharmaceutical and agricultural themes plus all aspects of the food industry.
I have decided to take up translation and related services after witnessing the success and satisfaction my husband (see http://www.proz.com/profile/1286477) has achieved working in the reverse pairing (SP > EN).
I attained an upper second class B.Sc. degree (2:1) in Chemistry with Nanotechnology from the University of Hull, UK, in 2006 - I was, and am, very proud of being awarded the second highest degree level while studying in a language that is not my own.
I intend to use the knowledge gained and my experience working in quality control and the food industry, both in Spain and in the UK, along with the information from courses attended (listed below) to begin work primarily translating in:
Agriculture
Food industry
Wine industry
Quality control / quality assurance
Chemistry
Biology
Biochemistry / biotech
Nanotechnology
General sciences
General engineering
Construction
Technical
Pharmaceutical
Health & safety
Oil & gas
Listed below are my education cualification:
B.Sc. degree (2:1) in Chemistry with Nanotechnology from the University of Hull, UK.
Curso Postgraduado en Gestión de Cuenca fluvial y tratamiento de aguas residuales" [Universidad de Sevilla].
"Certificado de Técnico Especialista en Química: Análisis y Procesos" [Instituto Politécnico de Formación Profesional de Sevilla]
I have attended and passed the following courses during my professional career as an analytical / quality control chemist (certificates available upon request):
"Conocimientos Especialistas en Enología: Clarificación y Estabilización"
"Conocimientos Especialistas en Enología: Crianza y Elaboraciones Especiales"
"Conocimientos Especialistas en Enología: Desarrollo y Control de la Fermentación"
"Conocimientos Especialistas en Mejora de la Calidad en la Industria Alimentaria: Sistemas HACCP"
"Fabricación de Conservas Vegetales"
"Analisis Microbiologico y Físico-Químico de Conservas"
"Auxiliares de Laboratorio de Almazara" (Olive oil pressing and production)
"Gestión de la Producción - Maestros de Almazara"
[All of the above certificates were awarded by the Conserjería de Agricultura y Pesca (de España)]
"Técnico Auxiliar en Calidad Total" [Confederación de Empresarios de Andalucía]