Member since Jan '05

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to English

Alan Lambson
Your starting point for translation

Orem, UT
Local time: 07:54 MDT (GMT-6)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management, Operations management
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAutomotive / Cars & Trucks
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsTelecom(munications)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 241, Questions answered: 189, Questions asked: 652
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - Brigham Young University
Experience Years of experience: 38. Registered at May 2001. Became a member: Jan 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Spanish to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, FrameMaker, FrameMaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Castle Associates has produced over 100,000,000 words of translation in its 26 years of existence. We translate into all major languages of Western Europe and Asia, with a specialty in Spanish. We accept projects in most fields, including computer hardware and software, automotive, insurance, financial institutions, health care, business, contracts and legal, history and popular culture, really all but the most arcane fields.

In our 26 years of existence we have translated millions of words for major direct clients. We are a preferred Latin American Spanish vendor to several major international agencies. We are also experienced in the use of FrameMaker and Trados Workbench, including the S-Tagger and WinAlign tools.

As owner and manager of Castle Associates, I participate actively in all projects and often work as a translator or editor on projects that I am particularly interested in.
Keywords: software, localization, documentation, manuals, software engineering, hardware, technical, telecom, health, nutrition

Profile last updated
Mar 19, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search