This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
How would you define a "good
translator"?
A good translator is able to
combine his mother tongue with an excellent knowledge of grammar and
a true passion for his job.
I only translate into my
German mother tongue.
Why?
Because that's the only way I
can meet all requirements.
I live in Italy for 24 years and I work with various translation agencies since 10 years.
My language pairs are:
ITALIAN > GERMAN
and
ENGLISH > GERMAN.
Areas of expertise:
Medicine
Law
(generally)
Economy
Marketing
Mechanical engineering
Tourism
Translation of all kinds of Websites
Literary Translation
(a few years ago I wrote a book but I haven't published yet)
My philosophy:"A really good translator is not only a translator, he/she must also be a writer".
Keywords: translation italian to german, translation english to german, german native, translator german native, translator italian to german, translator english to german, traduttore italiano tedesco, traduttore inglese tedesco, pharmaceuticals, law. See more.translation italian to german, translation english to german, german native, translator german native, translator italian to german, translator english to german, traduttore italiano tedesco, traduttore inglese tedesco, pharmaceuticals, law, economy, marketing, mechanical engineering, literary, website translation, Medizin, Pharmazie, Recht, Wirtschaft, Maschinenbau, Webseiten, literarische Übersetzungen, Übersetzer, Übersetzerin, deutsche Muttersprache, Übersetzung englisch deutsch, Übersetzung italienisch deutsch, medicina, farmacia, giurisprudenza, economia, ingegneria meccanica, traduzione sito web, traduzione website, traduzione letteraria. See less.