Working languages:
English to Italian

localization videogames animation

mori, Italy, Italy
Local time: 00:13 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters

Payment methods accepted PayPal
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Oct 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume Minor and amateur translations, proofreading and subtitling not shown on formal CV
About me
I'm an italian native speaker 29 years old woman, trying to start her career as a localization tester/proofreader in videogaming area.

My previous experiences are as amateur subtitler/proofreader. I've created italian subtitles from anglophone audio for an animation series called The Animals of Farthing Wood , and italian subtitles from written english for a japanese anime called "Minami-ke".

I'm currently enrolled in some videogame companies' "candidate's pool" having succeeded in various proofreading/localization tests.
Keywords: english, italian, localization, localisation, l10n, cinema, animation, videogames, travels, proofreading, food, animals, nature

Profile last updated
Oct 23, 2013

More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search