This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
University
Year of study
Area of interest
Study type
Student organization
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Medical: Health Care
Religion
Music
Medical (general)
Poetry & Literature
Linguistics
Payment methods accepted
Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Italian to English: Break-down of the Italian Family Unit General field: Social Sciences
Source text - Italian La famiglia italiana comincia a scricchiolare
Molti italiani hanno la sgradevole sensazione che qualcuno gli stia togliendo il tappeto da sotto i piedi, un po’ per volta, strappando via tutto ciò che dà loro sicurezza e tranquillità.
La cosa più grave è il tracollo della famiglia. In nessun paese al mondo la retorica della famiglia è altrettanto solenne. Ancora oggi a scuola, in occasione della festa della mamma e del papà, i bambini imparano a memoria poesiole che poi declamano a casa davanti a genitori con le lacrime agli occhi.
In omaggio alla sacra “famiglia normale” vengono allestite grandi manifestazioni, ed ogni tentativo di estendere questo concetto a costellazioni meno tradizionali muore già allo stadio embrionale. Ogni volta che se ne comincia a parlare, sui ponti di Roma si nota un intenso sfrusciare di tonache di cardinali diretti verso il parlamento: la famiglia è uomo, donna, figli, fine del discorso.
I figli del resto sono sacri, così come la madre, strettamente imparentata con la Vergine Maria, a condizione che non diventi troppo grassa, voglia lavorare a tempo pieno e chieda un posto all’asilo per il figlio. Il padre non ha uno status altrettanto elevato, ma essendo, per così dire, necessario, può stare anche lui sul piedistallo. Il tutto benedetto dal papa, dal presidente del paese e da tutti i loro discepoli, che ovviamente hanno tutti una famiglia, (tranne il papa e i preti, si capisce, Dio ce ne scampi e liberi).
Ma nonostante tutti questi sforzi, la famiglia comincia a vacillare.
Poiché praticamente tutto stimola il commercio, lo scorso fine settimana ha aperto la prima fiera del divorzio italiana. Gli inesperti italiani potranno imparare come amministrare al meglio le loro nuove vite. Alla fiera si trovano detective privati, agenti matrimoniali, baby-sitter, dog-sitter, psicologi e truccatori.. La cosa senz’altro più divertente è lo stand dove i visitatori possono vendere o barattare i propri regali di nozze più brutti.
Cristina Kappellin, Italia dall’estero, febbraio 2012 (adapted)
Translation - English Italian families begin to break down
Many Italians are experiencing the unpleasant sensation of somebody pulling the rug out from under their feet, little by little, stripping away everything that provides them with them with a sense of security and calm.
The most serious problem is the breakdown of the family unit. In no other country in the world is family rhetoric taken so seriously. Even today in schools, on the occasion of Mothers and Fathers day, children learn from memory little poems that they then recite at home in front of their teary-eyed parents.
In homage to the sacred “normal family” large protests are being staged, and every effort to extend this concept into less traditional territory dies out even before it fully emerges. Every time that someone begins to mention it, much fuss among the robed cardinals is noted on the bridges of Rome, opposite parliament: a family consists of a man, woman and children, end of discussion.
All other children are sacred, as is the mother, closely linked to the Virgin Mary, on the condition that she doesn’t become too overweight, wants to work part time and asks for a nursery place for her child. The father doesn’t have such an elevated status, but being necessary, or so to speak, has the ability to put him on a pedestal as well. All this is blessed by the Pope, the country’s president and all his disciples, who obviously all have families, (except for the Pope and priests, whom God is understood to deliver and free).
But despite all these efforts, the family unit is beginning to waver.
Since practically everything now evokes business opportunities, last weekend the first Italian divorce fair opened. Inexperienced Italians will be able to learn how to better manage their new lives. At the fair one can find private detectives, marriage agents, babysitters, dog-sitters, psychologists, make-up artists... Certainly the most entertaining stall is the one where visitors can sell or exchange their most inappropriate wedding gifts.
Spanish to English: Patents or Lives? General field: Medical
Source text - Spanish LA PATENTE O LA VIDA
Un reciente informe de una ONG (NGO) británica ha puesto en el disparadero el tema de las patentes y el acceso de los pobres a medicinas esenciales. El informe ilustra cómo la protección a ultranza de los derechos de propiedad intelectual, y su traducción en el precio, condena a los desposeídos, en África y otras partes del mundo, a morir por carecer de medios para pagar un tratamiento.
No hay probablemente división más neta entre ricos y pobres que la que concierne a la salud. Mientras la población de los países desarrollados vive cada vez más años en mejores condiciones, en buena parte del mundo la gente muere de sida, malaria o tuberculosis. La situación es intolerable, pero el mundo acomodado hace poco para combatirla, pese a lo obvio de que las grandes crisis de salud pública son un enemigo formidable de toda la especie humana. Véase el sida.
Las patentes farmacológicas – un monopolio de venta durante determinados años estrictamente regulado por la Organización Mundial de Comercio (OMC) – colocan a los nuevos fármacos, muchas veces vitales, fuera del alcance de los desfavorecidos. Es cierto que la innovación científica deriva en parte de la protección de estos derechos y los ingresos que generan. Pero si las reglas comerciales tienen consecuencias desastrosas para la salud de muchos millones de personas, es que algo fundamental falla. Las patentes son un medio para promover descubrimientos, pero no el único. Y es indecente mantenerlas como dogma, como quieren las multinacionales que figuran entre las industrias más lucrativas del planeta.
Los países en los que conseguir medicamentos básicos es un lujo ocasional necesitan ayuda global para combatir la enfermedad. Es cierto que a veces ni con las mejores intenciones es posible hacerlo, sea por lo ruinoso de su infraestructura sanitaria o por las prioridades de gobiernos dictatoriales o corruptos. Pero los grandes del sector deben dar ejemplo: investigando más sobre medicinas superfluas para los ricos, pero vitales para los pobres; renunciando a sus derechos de monopolio en determinados mercados, o eliminando los obstáculos al desarrollo de una industria de genéricos en las zones más atrasadas.
Casi el 75% del mercado farmacéutico mundial está copado por un puñado de titanes de EEUU y Europa, capaces por ello de dictar reglas inapelables. Una actitud más sensible y menos mercantilista por su parte no solucionará la tragedia de millones de seres humanos, pero contribuirá a aliviar su situación en tanto se revisan las draconias normas de la OMC. Hay reglas que pueden tener sentido aplicado a las naciones prósperas, pero que resultan inhumanas elevadas a rango universal.
El País, 19 febrero 2008
Translation - English Patents or lives?
A recent study by a British NGO has put the subject of patents and the access by the poor to essential drugs in the firing line. The study illustrates how the out and out protection of the rights of intellectual property, and its subsequent translation in the price condemns the poverty-stricken to death in Africa and other parts of the world for lacking ways to pay for treatment.
There is probably no more distinct a division between the rich and the poor than that which concerns health. Whilst the population of developed countries lives ever longer and in better conditions, in a sizeable part of the world people are dying of AIDS, malaria or tuberculosis. The situation is unacceptable, but the world is used to doing little to remedy it, despite the obvious fact that serious public health crises are a formidable enemy of the entire human race. Look at AIDS, for example.
Pharmacological patents – a monopoly of sale during certain years, strictly regulated by the WTO – are investing in new, often vital drugs, beyond the reach of the underprivileged. What’s certain is that scientific innovation derives in part from the protection of these rights and the hospital admissions that they generate. But if the commercial rules are having disastrous consequences for the health of many millions of people, it’s obvious that something fundamental is missing. Patents are one way of promoting discoveries, but not the only way. And it is unacceptable to maintain them as dogma, as the multinationals, prominent within the most profitable industries on the planet, would like.
The countries in which obtaining basic medicines is a habitual battle need global help in order to combat disease. It’s obvious that sometimes even with the best intentions this is not possible, either because of the disastrous state of their public health infrastructure or because of dictatorial or corrupt government priorities. But the big names in the sector must give an example: investigating more about superfluous medicines for the rich which are vital to the poor; renouncing their rights of monopoly in some markets, or removing obstacles for the development of a generic drug industry in more underdeveloped areas.
Nearly 75% of the world pharmaceutical market is owned by a group of large corporations from the USA and Europe, who are capable, therefore, of dictating compulsory rules. A more sensitive and less commercialist choice on their part is not going to remedy the tragedy faced by millions of human beings, but it will contribute to alleviating their situation while the draconian norms of the WTO are revised. There are rules that can make sense when applied to prosperous nations, but which become inhumane when raised to a national level.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2014.