Working languages:
Italian to English
English to Italian
English (monolingual)

RejArc
Inglese scorrevole-available for all

Modena, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 10:02 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
<b>Practicing Architect Qualified & Registered in Italy. <em>Architetto Abilitato in Italia con Studio Tecnico Proprio<em><b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Architecture

Rates
Italian to English - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 50 - 65 EUR per hour
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Istituto Universitario di Architettura di Venezia
Experience Years of experience: 42. Registered at ProZ.com: Apr 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Registered Architect, State of Minnesota, USA (lic)
Italian to English (Registered Architect, Modena, Italy)
English to Italian (Thirty-two (32) years translation experience)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Below are the translations I do best from Italian to English (over 30 years experience).
Ecco le traduzioni che mi riescono meglio dall'italiano all'inglese (più di 30 anni di esperienza):
1. Construction specifications (Arch., Mech., Elec., Gardens, Roads, etc.) also with Specsintact.
Capitolati tecnici (arch., mecc., elet., giardini, strade, ecc.), anche con il programma Specsintact.

2. Notes, titles, text and legends on construction drawings for above specialties.
Note, titoli, testi e legende sugli elaborati grafici per l'edilizia.

3. Other documents common to the building trade (e.g. cost estimates, design analysis, etc.)
Altri documenti tipici alla costruzione (per es., stime dei costi, analisi progettuale, ecc.)

I can also translate the same documents from English to Italian (over 20 years experience).
Ecco altre traduzioni che mi riescono bene dall'inglese all'italiano (più di 20 anni di esperienza):
1. Construction specifications (Arch., Mech., Elec., Gardens, Roads, etc.) also with Specsintact.
Capitolati tecnici (arch., mecc., elet., giardini, strade, ecc.), anche con il programma Specsintact.

2. Notes, titles, text and legends on construction drawings for above specialties.
Note, titoli, testi e legende sugli elaborati grafici per l'edilizia.

3. Other documents common to the building trade (e.g. cost estimates, design analysis, etc.)
Altri documenti tipici alla costruzione (per es., stime dei costi, analisi progettuale, ecc.)
Keywords: italian, native US english, architecture, engineering, technical documents


Profile last updated
May 12, 2014



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs