Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a skilled, reliable and professional Nepali translator with a proven ability and a vast array experience seeking to translate my experience, knowledge, skills, and abilities into value for the client. My professional ethics is based on honesty, good relationship and best performance. I am a quick learner who can absorb new ideas and am flexible in the ability to adapt to challenges when they arise.
• Localized Google products.
• Handled Microsoft localization projects.
• Reviewed translation of DHL Training Modules and translated subtitles for videos of the Training Modules.
• Handled translation projects of User Interface and legal contents for some major telecommunication products and applications.
• Created glossary and revised junior translator’s translations to ensure accuracy and quality.
• Translated and proofread handbooks, manuals, certificates, newsletter, notices, work and environmental safety rules and other general texts.
• Bloom software localization and translation of user and training guide.
• Subtitling: DHL training modules, Family Journeys: Healing and Hope After a Suicide, Documentary on Global Warming, Aveda, Bloom training videos.
• Contributed in voluntary translation works for Wikipedia, Red Cross Society and the Rosetta Foundation.
Keywords: Nepali, Nepali to English, translation, localization, computer, technology, software, translator, website localization, software localization, English to Nepali