Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Spanish to Chinese

MA Shang
Mandarin, Cantonese, English, Spanish

Newcastle Upon Tyne, England, United Kingdom
Local time: 08:23 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Cantonese) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training
Specializes in:
International Org/Dev/CoopManagement
IT (Information Technology)Computers: Software

Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Visa, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Newcastle University
Experience Years of experience: 9. Registered at May 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (MA Interpreting)
Spanish to Chinese (DELE C1)
Spanish to Chinese (BULATS C1)
Chinese to English (MA Interpreting)
Chinese to Spanish (BA English and Spanish)

Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Professional practices MA Shang endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Language proficiency: Chinese Mandarin (mother tongue, Language A), Chinese Cantonese (mother tongue, Language A), English (IELTS 8, C1-C2 level, language B), Spanish (DELE C1, language C).

MA degree in Interpreting from Newcastle University, UK and BA degree in English and Spanish from Sun Yat-sen University, China, including one-year of being an exchange student in Spain.

Freelance interpreter with 3-year work experience, such as 2010 Asian Games in Guangzhou, 2011 Universiade (the World University Games) in Shenzhen, 2011 and 2012 International Lighting Exhibition in Guangzhou, 2012 China Import and Export Fair in Guangzhou, etc.

Specialised in Spanish/English-Chinese business and media liaison/dialogue interpreting, public service interpreting/community interpreting. Capable of doing English-Chinese conference interpreting (both consecutive and simultaneous) and chuchotage.

Work as a translator as well as news editor. Able to do English/Spanish-Chinese translation of general texts with various topics like business and finance, technology, journalism, tourism, art and literary, medical and legal documents. Also do simple Spanish-English translation.

Reliable person and always deliver quality translation in time. Willing to communicate with the author or client to improve the translation quality.

Able to use SDL Trados 2011 and other CAT tools. My certificate:

Currently based in China, will be relocated to Hong Kong in February, 2015.

Scanned diplomas photos available upon request.
Keywords: Chinese Mandarin, Cantonese, English, Spanish, Trados, Liaison/Bilateral Interpreting

Profile last updated
Jul 27, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search