Working languages:
English to Polish
Polish to English

Dagmara K. Kubisiak
English<>Polish Interpreter & Translator

South Amboy, New Jersey, United States
Local time: 10:13 EST (GMT-5)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Copywriting
Specializes in:
Tourism & TravelLaw: Taxation & Customs
Science (general)Medical: Health Care
Medical (general)Linguistics
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law (general)Medical: Cardiology

English to Polish - Rates: 0.12 - 0.14 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Polish to English - Rates: 0.14 - 0.16 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 16
Payment methods accepted PayPal, Check, Money order, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 16. Registered at Jun 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Court Interpreter: Master Level)
Polish to English (Court Interpreter: Master Level)
English to Polish (BTG - Accredited Medical Interpreter)
English to Polish (ACTFL RPT in English Superior)
Polish to English (ACTFL WPT in Polish Superior)

Memberships ATA, NYCT, DVTA, NAJIT
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Training sessions attended Attended 7 training sessions

Professional practices Dagmara K. Kubisiak endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Welcome to my profile :)

My name is Dagmara Kubisiak and I am a U.S. based English <> Polish interpreter and translator.

I have two passions: languages and law. My love for languages began in my early childhood years back in Poland, where I was born and raised. Later, while studying English Phonology at a Polish university, I decided to devote my life to this particular language. Immediately after coming to U.S. in 2003, I put my knowledge to work by serving as a community interpreter and translator within the Polish society of New Jersey.
In the meantime I worked as a paralegal which ultimately lead to a development of another passion of mine, namely law.

Between 2010 and 2012, I ran a highly successful column in the Polish Daily News entitled "Speak like an American" where I was advising Polish speaking readers on how to acquire the English language efficiently and how to avoid the most common pitfalls in the process.

10 years later, through a very rigid examination process, I have been ranked # 1 Polish interpreter by the Administrative Office of the NJ Courts. I am also a Master level court interpreter for the state of Pennsylvania as well as a certified court interpreter for the state of New York.
I am also a statewide accredited medical interpreter with over 10 years of experience in that field.

My translation specializations include, but are not limited to:
- legal,
- medical,
- educational,
- business,
- general.

I am utterly infatuated with both written and spoken word and have a constant desire to amaze and delight my clients. I incessantly drive for excellence - hence my exceptionally high rate of customer satisfaction. Through my job as an interpreter and translator I get to successfully utilize my both passions at the same time.

Please refer to my company's webpage at for more info and contact information.
References and sample translations will be provided upon request.

With my best regards,

Dagmara Kubisiak
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
PRO-level pts: 24

Top languages (PRO)
English to Polish16
Polish to English8
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Education / Pedagogy4
Medical (general)4
Textiles / Clothing / Fashion4

See all points earned >
Keywords: Polish, English, law, legal, medicine, medical, interpretation, interpreting, translation, translating, proofreader, proofreading, education, educational, transcription, language services, court interpretation, English to Polish, Polish to English, municipal court, immigration, conference interpreting, conference, simultaneous interpreting, simultaneous, consecutive, consecutive interpreting, court interpreter, certified interpreter, certified court interpreter, New Jersey, New York, Pennsylvania, business, administrative documents, trials, hearings, community, escort, sight translation, legal hearings, court proceedings, depositions, deposition, sworn statements, legal conferences, exams under oath, mediations, arbitrations, IMEs, SSA, DMV, medical appointments, State, Federal, Department of State, Department of Labor, official documents, birth certificate, marriage certificate, death certificate, driver's license, government issued document, court documents, agreements, medical reports, school transcript, college transcript

Profile last updated
Sep 1, 2017

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search