Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to English
Spanish to Portuguese
Italian to English

Availability today:
Available

January 2021
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Loreta Saddi
ATA Expert Finance, Legal and Marketing

Los Angeles, California, United States
Local time: 16:24 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio

  • ATA Member (ATA#262419)
  • Masters in Linguistics, Pepperdine University
  • Expert user of CAT Tools 
  • Experienced Proofreader


Working
Languages:

  • Portuguese > English (ProZ Certified PRO)
    Spanish > English
    Spanish > Portuguese
    Italian > English (ProZ Certified PRO) 
    Italian > Portuguese

Business and Commercial translations

E-mails, letters, documents, contracts, other forms of correspondence and communication, all translated in the strictest of confidence.

Marketing material

Marketing pamphlets, brochures, online marketing, books, commercials, brands and logos.

Technical translations

Financial, engineering, user manuals, etc.

Legal translations

Contracts, correspondence, citations, patents, articles of incorporation.

Websites

Translation and localization services. All translations can be performed via text, Excel or HTML, and always take cultural differences into account (transcreation and localization), in addition to linguistic accuracy.

Literature

Essays, theses, biographies, etc. 

Articles

From newspapers, journals, blogs, etc.

Voice Over

Voice over in English and Portuguese (Native speaker of both languages). Please contact me for a sample and rates.

Editing

With or without translation. I provide editing services for theses, dissertations, books and various other forms of documents


For an accurate quote, please send an email to [email protected]

I accept all major credit cards, PayPal and TransferWise. ihg2c9cx5ivtiebv9b2z.jpg


dm4ktzk2rwfpfybzmahw.png                                                                                                                      

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 37
(All PRO level)


Language (PRO)
Spanish to English4
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other16
Bus/Financial10
Tech/Engineering4
Medical4
Marketing3
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters12
Finance (general)8
Human Resources6
Medical: Instruments4
IT (Information Technology)4
Cooking / Culinary3

See all points earned >
Keywords: Portuguese, English, Spanish, translation, Italian translation, Italian to Portuguese translation, Italian to Portuguese, Italian to English translator, Spanish to English translation, Spanish to Portuguese translation, translate, interpreter, voice over, native Brazilian, native Portuguese, CAT Tools, English US Voice Over, Portuguese Voice Over, legal English, common law, civil law, contracts, NDAs, procedural documents, grievances, patents, power of attorney, bylaws, memorandum, rogatory letters, Brazilian law, Civil Law, American law, Common Law, legal drafting skills, mastery of specific terminology, ability to standardize terminologies, 

Bachelor's degree in Translation and Interpretation, Bachelor's degree in Languages, Legal English, Descomplicando Inglês jurídico, introduction to American Law, University of Pennsylvania, Introduction to Intellectual Property, Introduction to Legal English, TransLegal, Legal English for LLM Students, Legal English 500, Criminal Law - Digital Crimes, Applied Contract Law, Tax Law, Legal Translations, Legal, Law, Legal Translator, portuguese, english, portugues, ingles, sao paulo, law, website, translation, brazil, brasil, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, tradução, jurídica, jurídico, Studio 2019, MemoQ 2014, revisão, review, editing, edição, LQA, QA, quality assurance, controle de qualidade, tester, validator, lawyer, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation online Brazilian translator, online translation, online translator, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Portuguese translators, Portuguese vocabulary, Portuguese word translation, Portuguese words, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, professional translation, statements, English to Portuguese translator specializing, English to Portuguese translator specializing in legal translation, legal translation




Profile last updated
Aug 19, 2020






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search