Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Japanese to English (Masters in Japanese language) English to Japanese (Masters in Japanese language)
Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ, memsource, SDL Trados 15, smartcat, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat
Hello ! Sumedha Naik here !
I am a freelance Japanese language translator from India having 9 years experience as a translator and 9 years experience as a Japanese language trainer.
Regularly doing English to Japanese as well as Japanese to English translations in fields such as Business, Technical ,Engineering (Electrical, Mechanical), Manufacturing, Healthcare, Medical science, Pharmacy, Literature, Finance , I.T., Education, Travel and tourism, Management, Law, Environmental science, Chemical, Energy, Telecommunication, Marketing, Automobile , Games, Cinema, TV, Films, Media, Multimedia, Art, Food , Agriculture, Beauty, Fashion, General etc.
Have done translations for patents, contracts, books, booklets, , manuals, website contents, poems, resumes, various forms , business letters , brochures, catalogs, subtitles, Scripts etc.
Have done my masters degree in Japanese language and have native-like proficiency in English and Japanese language. My basic degree is masters in statistics hence I do lots of technical translations also.
Daily output is approximately 1500 to 2000 words.
I have SDL Trados 15, have also used memsource and smartcat.
Assuring about my job quality and timeliness in following the work-schedules.
Working as a freelancer with companies and agencies all over the world.