This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)
Economics
Investment / Securities
Accounting
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Japanese to English: Trust related text General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - Japanese 貴社及び弊社の双方が合意することを前提として、弊社の信託引受審査等を含む所定の社内決裁手続
きの完了時には、以下を主な取引内容とした顧客区分管理信託契約を締結する予定であります。
Translation - English Dependent on reaching mutual agreement between our two companies, and completion of the appropriate internal approval procedures by us (including a trust acceptance audit and other measures), we intend formalizing a client segregated trust account contract according to the main points listed below:
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Japanese
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2014.
Experienced Japanese to English translator specialising in finance, financial trading (derivatives and other instruments) financial market reports, economic reports, accounting and sustainability – carbon markets, etc.