Working languages:
French to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to English

Maria Eduarda Niederauer
Getting your message through, every time

Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil
Local time: 11:39 AEST (GMT+10)

Native in: Portuguese 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
Business/Commerce (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & Literature

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Experience Years of experience: 6. Registered at Sep 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to French (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
French to Portuguese (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Attended 13 training sessions

Hi, I'm Maria Eduarda and a French and English to Portuguese translator.

I think of myself as a specialist in not only translating words, but also culturally adapting texts as needed. I've studied English very intensively growing up and graduated with honors at UFRGS, Brazil, in Letters-French, a degree focused on translation and editing. Thanks to this I feel very confident working with both these languages and Brazilian Portuguese, my native language.

In the past 5 years, I've had the opportunity to work in several areas of translation as a student, including literary, academic and corporate writing, as well as localization and terminology. Being a translation student, I was able to get ample feedback from my teachers during my first freelance projects, allowing me to hone my skills and prepare myself for any translation challenges that might come. It has all lead me to a steadfast belief that a thorough research can save both the client and the translator many unnecessary headaches.

I am open to projects in various areas and always feel up to a new challenge. Contact me anytime for a quote!
Keywords: portuguese, french, english, translator

Profile last updated
May 21, 2016

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search