This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Marketing
Also works in:
Food & Drink
Management
Business/Commerce (general)
More
Less
Rates
French to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour Russian to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour Italian to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour Italian to Russian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
Payment methods accepted
PayPal, Visa, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Russian to Italian: modello statuto società per azioni di tipo chiuso General field: Law/Patents
Source text - Russian Утвержден собранием учредителей
Закрытого акционерного общества
«___________________________»
Протокол №__
От «___» _________ 201__ г.
УСТАВ
ЗАКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА
«____________________________________»
г. __________________________ «__» ____________ 201_ г.
Закрытое акционерное общество «________________________________» именуемое в дальнейшем «Общество», создано путем учреждения по решению Учредительного собрания Общества от «__» ____________ 201__ года (Протокол № 1) в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации и Федеральным Законом «Об акционерных обществах».
1. ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ И МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОБЩЕСТВА
1.1. Фирменное наименование Общества:
Закрытое акционерное общество ________________________________________________________
Сокращенное наименование: на русском языке ЗАО _________________________________________
Фирменное наименование на английском языке ____________________________________________
1.2. Место нахождения Общества: _______________________________________________________
1.3. Почтовый адрес Общества: _________________________________________________________
2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1. Общество является полноправным субъектом хозяйственной деятельности и гражданского права, признается юридическим лицом, имеет в собственности обособленное имущество и отвечает им по своим обязательствам.
2.2. Общество имеет самостоятельный баланс, обладает полной хозяйственной самостоятельностью в вопросах определения формы управления, принятия хозяйственных решений, сбыта, установления цен, оплаты труда, распределения чистой прибыли, может быть истцом и ответчиком в суде.
2.3. Общество вправе в установленном порядке открывать банковские счета на территории Российской Федерации и за ее пределами.
2.4. Общество должно иметь круглую печать, содержащую его полное фирменное наименование на русском языке. Общество может иметь штампы, бланки, удостоверения, эмблему, другие необходимые реквизиты, а так же зарегистрированный в установленном порядке товарный знак (знак обслуживания) и другие средства индивидуализации.
2.5. Общество является коммерческой организацией и преследует извлечение прибыли в качестве основной цели своей деятельности, имеет гражданские права и несёт обязанности, необходимые для осуществления любых видов деятельности, не запрещенных законом. В предусмотренных законом случаях Общество может приобретать гражданские права и принимать на себя гражданские обязанности через своих участников.
2.6. Общество может быть учредителем (участником) других хозяйственных товариществ и обществ, за исключением случаев, предусмотренных Гражданским кодексом РФ и другими законами.
2.7. Учредительным документом Общества является настоящий Устав, все последующие изменения в который регистрируются в установленном законом порядке.
2.8. Общество создается без ограничения срока действия.
2.9. Правоспособность Общества возникает с момента его государственной регистрации и прекращается в момент завершения его ликвидации (после внесения об этом записи в единый государственный реестр юридических лиц).
3. ЦЕЛЬ СОЗДАНИЯ И ПРЕДМЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
3.1. Общество создается для осуществления хозяйственной деятельности в целях обеспечения своей продукцией, товарами, работами и услугами покупателей и заказчиков. А также для получения прибыли от этой хозяйственной деятельности, с соблюдением экономических интересов участников Общества и членов трудового коллектива Общества.
3.2. Предметом деятельности Общества является:
_____________________________________________________________________________________
(указываются все виды деятельности, которыми предполагает заниматься Общество)
_____________________________________________________________________________________
3.3. Осуществление иных видов хозяйственной деятельности, не запрещенных законодательством и не противоречащих предмету и целям деятельности Общества.
3.4. Деятельность Общества не ограничивается видами деятельности, оговоренными в Уставе. Общество вправе осуществлять любые иные виды деятельности, не запрещённые действующим законодательством. Сделки, выходящие за пределы уставной деятельности, но не противоречащие действующему законодательству, признаются действительными.
3.5. Общество вправе организовывать и участвовать в организации всех видов внешнеэкономической деятельности.
3.6. Виды деятельности, требующие специального разрешения или подлежащие лицензированию, осуществляются после получения специального разрешения или лицензии.
4. АКЦИИ ОБЩЕСТВА. УСТАВНЫЙ КАПИТАЛ ОБЩЕСТВА
4.1. Общество выпускает обыкновенные именные акции в бездокументарной форме, которые распределяются среди учредителей или заранее определенного круга лиц, в соответствии с порядком установленным настоящим Уставом.
4.2. Конвертация обыкновенных акций в привилегированные акции, облигации и иные ценные бумаги не допускается.
4.3. Акции Общества размещены среди его акционеров в соответствии с Реестром акционеров Общества.
4.4. Уставный капитал Общества определяет минимальный размер имущества, гарантирующего интересы его кредиторов.
4.5. Уставный капитал Общества составляется из номинальной стоимости акций, приобретенных акционерами, в размере ___________ (____________________________________________) рублей.
4.6. Уставный капитал состоит из ______ (_____________________) обыкновенных именных акций. Номинальная стоимость одной акции составляет ____ (______________) рублей.
4.7. На момент учреждения все акции Общества размещены среди его учредителей.
4.8. Уставный капитал Общества может быть увеличен путем увеличения номинальной стоимости акций или размещения дополнительных акций.
4.9. Иные основания и порядок изменений уставного капитала регулируются Законом «Об акционерных обществах» и иным действующим законодательством.
5. РЕЕСТР АКЦИОНЕРОВ ОБЩЕСТВА
5.1. В реестре акционеров Общества указываются сведения о каждом зарегистрированном лице, количестве и категориях (типах) акций, записанных на имя каждого зарегистрированного лица, иные сведения, предусмотренные правовыми актами Российской Федерации.
5.2. Общество обязано обеспечить ведение и хранение реестра акционеров Общества в соответствии с правовыми актами Российской Федерации с момента государственной регистрации Общества.
5.3. Держателем реестра акционеров Общества может быть Общество или профессиональный участник рынка ценных бумаг, осуществляющий деятельность по ведению реестра владельцев именных ценных бумаг (далее - регистратор). Общество, поручившее ведение и хранение реестра акционеров Общества регистратору, не освобождается от ответственности за его ведение и хранение.
5.4. Лицо, зарегистрированное в реестре акционеров Общества, обязано своевременно информировать держателя реестра акционеров Общества об изменении своих данных. В случае непредставления им информации об изменении своих данных Общество и регистратор не несут ответственности за причиненные в связи с этим убытки.
5.5. Внесение записи в реестр акционеров Общества осуществляется по требованию акционера или номинального держателя акций не позднее трех дней с момента представления документов, предусмотренных правовыми актами Российской Федерации.
5.6. Держатель реестра акционеров Общества по требованию акционера или номинального держателя акций обязан подтвердить его права на акции путем выдачи выписки из реестра акционеров Общества, которая не является ценной бумагой.
6. ПРАВА АКЦИОНЕРОВ ОБЩЕСТВА
6.1. Каждая обыкновенная акция Общества предоставляет акционеру - ее владельцу одинаковый объем прав.
6.2. Акционеры, владельцы обыкновенных именных акций имеют право:
участвовать в общем собрании акционеров с правом голоса по всем вопросам его компетенции;
получать дивиденды;
получать информацию о деятельности Общества, знакомиться с бухгалтерскими книгами, иной документацией в порядке, установленном действующим законодательством и настоящим Уставом;
получать в случае ликвидации Общества часть имущества, оставшуюся после всех установленных действующим законодательством расчетов, или его стоимость пропорционально количеству и номинальной стоимости его акций.
6.3. Любой акционер вправе получать интересующую его информацию о деятельности Общества и ознакомиться с документацией Общества, в соответствии с действующим законодательством. Запрашиваемая информация должна быть предоставлена единоличным исполнительным органом в течение 5 (Пяти) дней с момента получения им письменного или устного запроса.
6.4. Общество обязано обеспечить акционерам доступ к документам, предусмотренным пунктом 1 статьи 89 Закона «Об акционерных обществах». К документам бухгалтерского учета и протоколам заседаний коллегиального исполнительного органа имеют право доступа акционеры (акционер), имеющие в совокупности не менее 25 процентов голосующих акций Общества.
6.5. Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с деятельностью Общества, в пределах стоимости принадлежащих им акций. Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций.
6.6. Акционеры имеют также и другие права и обязанности, вытекающие из Закона «Об акционерных обществах», иного действующего законодательства и Устава Общества.
7. ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ АКЦИОНЕРОВ
7.1. Высшим органом управления Общества является общее собрание акционеров (далее Общее собрание или Собрание), состоящее из акционеров или их представителей, действующих на основании доверенности.
7.2. В Обществе, все голосующие акции которого принадлежат одному акционеру, решения по вопросам, относящимся к компетенции общего собрания акционеров, принимаются этим акционером единолично и оформляются письменно. При этом положения, определяющие порядок и сроки подготовки, созыва и проведения общего собрания акционеров, не применяются, за исключением положений, касающихся сроков проведения годового общего собрания акционеров.
7.3. Общество обязано ежегодно проводить годовое общее собрание акционеров. Годовое общее собрание проводится не ранее чем через 2 месяца и не позднее чем через 6 месяцев после окончания финансового года Общества. Годовое общее собрание обязано рассмотреть вопросы, установленные Законом «Об акционерных обществах» для годового собрания.
7.4. Общие собрания акционеров, проводимые помимо годового, являются внеочередными.
7.5. Порядок проведения Собрания, сфера его компетенции, правила принятия решений, и способы проведения голосования соответствуют Закону «Об акционерных обществах».
8. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ АКЦИЙ ОБЩЕСТВА
8.1. Акционер может отчуждать свои акции другим акционерам, или третьим лицам по цене, определенной соглашением сторон.
8.2. Акционер Общества, намеренный продать свои акции третьему лицу, обязан письменно известить об этом остальных акционеров Общества и само Общество с указанием цены и других условий продажи акций. Извещение акционеров Общества осуществляется через Общество. Письменное извещение об отчуждении акций с указанием предмета сделки, цены и предполагаемого покупателя подается единоличному исполнительному органу Общества. Единоличный исполнительный орган Общества в трехдневный срок обязан письменно известить об условиях сделки всех акционеров Общества. Извещение акционеров Общества осуществляется за счет акционера, намеренного продать свои акций.
8.3. Акционеры пользуются преимущественным правом приобретения акций, продаваемых другими акционерами Общества, по цене предложения третьему лицу пропорционально количеству акций, принадлежащих каждому из них.
8.4. Акционеры имеют право письменно заявить продавцу акций об осуществлении своего преимущественного права покупки не позднее тридцати дней со дня получения извещения о предполагаемой сделке, но не позднее двух месяцев со дня направления продавцом акций письменного извещения о предполагаемой сделке единоличному исполнительному органу Общества. Сроки и порядок расчетов по отчуждаемым акциям определяются сторонами по сделке.
8.5. Если акционеры не использовали свое преимущественное право приобретения акций, то у Общества возникает право преимущественной покупки своих акций перед третьими лицами в соответствии с Законом «Об Акционерных обществах».
8.6. В случае если акционеры Общества и (или) Общество не воспользуются преимущественным правом приобретения всех акций, предлагаемых для продажи, в течение двух месяцев со дня такого извещения, акции могут быть проданы третьему лицу по цене и на условиях, которые сообщены Обществу и его акционерам.
8.7. Уступка преимущественного права приобретения акций не допускается.
8.8. Передача акций по наследству и в других случаях правопреемства осуществляется в порядке, установленном общегражданским законодательством.
8.9. Новый приобретатель акций обязан в разумные сроки сообщить о себе все необходимые сведения в целях внесения их в Реестр акционеров.
9. ФИНАНСОВЫЙ ГОД ОБЩЕСТВА. ДИВИДЕНДЫ ОБЩЕСТВА
9.1. Финансовый год для Общества устанавливается с 01 января по 31 декабря.
9.2. Годовое общее собрание акционеров должно быть проведено не ранее чем через два месяца и не позднее чем через шесть месяцев после окончания финансового года Общества и утвердить его итоги.
9.3. Общество обязано вести бухгалтерский учет и представлять финансовую отчетность в порядке, установленном Законом «Об акционерных обществах» и иными правовыми актами Российской Федерации.
9.4. Балансовая и чистая прибыль Общества определяется в порядке, установленном действующим законодательством.
9.5. Общество вправе ежеквартально, раз в полгода или один раз в год принимать решение (объявлять) о выплате дивидендов по размещенным акциям. Дивиденды выплачиваются из чистой прибыли Общества.
9.6. Решение о выплате дивидендов, размере дивиденда и форме его выплаты по акциям каждой категории (типа) и сроке выплаты дивидендов принимается общим собранием акционеров.
9.7. Список лиц, имеющих право получения годовых дивидендов, составляется на дату составления списка лиц, имеющих право участвовать в годовом общем собрании акционеров. Для составления списка лиц, имеющих право получения годовых дивидендов, номинальный держатель акций представляет данные о лицах, в интересах которых он владеет акциями.
9.8. Объявление дивидендов, определение их размера и порядка выплаты осуществляется в соответствии с Законом «Об акционерных обществах».
10. ФОНДЫ И ЧИСТЫЕ АКТИВЫ ОБЩЕСТВА
10.1. Общество вправе формировать из чистой прибыли специальный фонд акционирования работников Общества. Его средства расходуются исключительно на приобретение акций Общества, продаваемых акционерами этого Общества, для последующего размещения его работникам. При возмездной реализации работникам Общества акций, приобретенных за счет средств фонда акционирования работников Общества, вырученные средства направляются на формирование указанного фонда.
10.2. Стоимость чистых активов Общества оценивается по данным бухгалтерского учета в порядке, устанавливаемом Министерством финансов Российской Федерации и федеральным органом исполнительной власти по рынку ценных бумаг.
10.3. Ограничения на выплату дивидендов устанавливаются в соответствии с Законом «Об акционерных обществах».
11. РЕВИЗИОННАЯ КОМИССИЯ
11.1. Контроль над финансово-хозяйственной деятельностью Общества может осуществляться Ревизионной комиссией (Ревизором) - внутренним постоянно действующим органом контроля.
11.2. Ревизионная комиссия (Ревизор) избирается Собранием акционеров Общества из числа акционеров Общества или лиц, работающих по трудовым договорам. Члены Ревизионной комиссии (Ревизора) Общества не могут одновременно являться членами Совета директоров Общества, а также занимать иные должности в органах управления Общества, и быть материально-ответственными лицами.
11.3. Общее собрание устанавливает срок полномочий Ревизионной комиссии (Ревизора).
11.4. Если в течение срока действия своих полномочий член Ревизионной комиссии (Ревизор) по какой-либо причине прекращает исполнение своих обязанностей, Собрание акционеров незамедлительно осуществляет его замену.
11.5. Регламент работы и компетенция Ревизионной комиссии определяется Главой XII Закона «Об акционерных обществах», настоящим Уставом и Положением о Ревизионной комиссии (Ревизоре), которое утверждается Общим собранием. К компетенции Ревизионной комиссии (Ревизора), в частности, относится:
Проведение ежегодных плановых ревизий по итогам деятельности за год и в других случаях, установленных п. 3 ст. 85 Закона «Об акционерных обществах». По итогам проверок Ревизионная комиссия (Ревизор) отчитывается перед Собранием акционеров.
Лица, занимающие должности в органах управления Общества, обязаны представить документы о финансово-хозяйственной деятельности Общества по требованию Ревизионной комиссии (Ревизора) Общества
Ревизионная комиссия (Ревизор) вправе потребовать созыва внеочередного Собрания акционеров в соответствии со статьей 55 Закона «Об акционерных обществах».
12. АУДИТ
12.1. Для проверки и подтверждения финансово-хозяйственной деятельности Общество может привлекать профессионального аудитора, не связанного имущественными интересами с Обществом или его акционерами.
12.2. Внеочередная аудиторская проверка Общества может проводиться в любое время по требованию акционеров, совокупная доля которых в уставном капитале составляет 10 или более процентов, а также в других случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
12.3. Сроки проведения аудиторской проверки, регламент ее работы определяет орган, принявший решение о ее проведении.
13. РЕОРГАНИЗАЦИЯ И ЛИКВИДАЦИЯ ОБЩЕСТВА
13.1. Общество может быть реорганизовано или ликвидировано добровольно по решению общего собрания акционеров. Иные основания и порядок реорганизации и ликвидации Общества определяются действующим законодательством Российской Федерации.
13.2. Реорганизация Общества влечет за собой переход его прав и обязанностей к правопреемнику.
13.3. Ликвидация Общества производится Ликвидационной комиссией, назначенной на основании решения органа, принявшего решение о ликвидации.
13.4. С момента назначения Ликвидационной комиссии к ней переходят все полномочия по управлению делами Общества. Ликвидационная комиссия осуществляет процедуру ликвидации в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.
13.5. Имущество Общества, оставшееся после завершения расчетов, установленных законодательством Российской Федерации, распределяется между акционерами пропорционально количеству и номинальной стоимости принадлежащих им акций.
13.6. Ликвидация Общества считается завершенной, а Общество - прекратившим существование с момента внесения органом государственной регистрации соответствующей записи в единый государственный реестр юридических лиц.
14. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ОБЩЕСТВА
14.1. Руководство текущей деятельностью Общества осуществляется единоличным исполнительным органом Общества (Генеральным директором), основные задачи которого:
Определять развитие Общества, направлять и вести его деятельность;
Реализовывать стратегию развития Общества, помогать эффективному взаимодействию персонала Общества;
Использовать имущество Общества в его деятельности и обеспечивать Общество достаточными ресурсами совместно с акционерами;
Обеспечивать эффективное взаимодействие Общества с деловым окружением: клиентами и заказчиками, поставщиками и подрядчиками, государственными органами и инстанциями, партнерами и частными лицами;
Создавать в Обществе здоровую деловую атмосферу, способствующую вовлечению в деятельность и активному проявлению сотрудников Общества.
14.2. Единоличный исполнительный орган Общества подотчетен общему собранию акционеров.
14.3. Единоличный исполнительный орган Общества избирается решением общего собрания акционеров на неопределенный срок.
14.4. По решению общего собрания акционеров, полномочия единоличного исполнительного органа Общества могут быть переданы по договору коммерческой организации (управляющей организации) или индивидуальному предпринимателю (управляющему).
14.5. Единоличный исполнительный орган Общества в пределах своей компетенции осуществляет руководство текущей деятельностью Общества. Права и обязанности единоличного исполнительного органа определяются Законом «Об акционерных обществах», настоящим Уставом, а также договором, заключаемым им с Обществом. Договор от имени Общества подписывается лицом, уполномоченным общим собранием акционеров Общества.
14.6. Единоличный исполнительный орган Общества без доверенности действует от имени Общества, в том числе представляет его интересы, совершает сделки от имени Общества, утверждает штаты, издает приказы и дает указания, обязательные для исполнения всеми работниками Общества.
14.7. К компетенции единоличного исполнительного органа Общества относятся все вопросы руководства текущей деятельностью Общества, за исключением вопросов, отнесенных к компетенции общего собрания акционеров Общества.
К компетенции единоличного исполнительного органа Общества, в частности, относятся следующие вопросы:
оперативное руководство работой Общества в соответствии с его планами;
распоряжение имуществом Общества в пределах, установленных Законом «Об акционерных обществах»;
действия без доверенности от имени Общества, представление его во всех учреждениях, предприятиях и организациях, как в Российской Федерации, так и за пределами территории Российской Федерации;
совершение сделок и иных юридических действий, выдача доверенностей, открытие и закрытие в банках расчетных и других счетов Общества;
утверждение правил внутреннего трудового распорядка и обеспечение их соблюдения;
утверждение должностных инструкций сотрудников Общества;
прием на работу и увольнение работников Общества, применение к работникам мер поощрения и наложение на них взысканий в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка Общества;
утверждение планов финансово-хозяйственной деятельности Общества;
утверждение штатного расписания;
утверждение программы и мероприятий по обучению персонала Общества;
совершение иных действий, вытекающих из Закона «Об акционерных обществах», иных правовых актов Российской Федерации, настоящего Устава, решений общего собрания акционеров и договора.
14.8. Общее собрание акционеров вправе в любое время принять решение о досрочном прекращении полномочий единоличного исполнительного органа Общества, управляющей организации или управляющего.
14.9. Единоличный исполнительный орган Общества несет ответственность за организацию, состояние и достоверность бухгалтерского учета в Обществе, своевременное представление ежегодного отчета и другой финансовой отчетности, а также сведений о деятельности Общества, представляемых акционерам, кредиторам и в средства массовой информации, в соответствии с Законом «Об акционерных обществах», иными правовыми актами Российской Федерации, настоящим Уставом Общества.
15. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
15.1. Отношения между Обществом и единоличным исполнительным органом соответствуют законодательству Российской Федерации о труде и Закону «Об акционерных обществах». Если одни и те же события трактуются как законодательством о труде, так и Законом «Об акционерных обществах», приоритет отдается Закону «Об Акционерных обществах».
15.2. Общество в лице единоличного исполнительного органа заключает с работниками Общества трудовые контракты. Условия труда и его оплата должны соответствовать законодательству Российской Федерации.
15.3. Трудовой контракт может содержать условия о неразглашении информации, считающейся коммерческой тайной, и об ответственности за ее разглашение.
15.4. Учет и хранение документов по личному составу работников Общества, а также передача указанных документов на государственное хранение при реорганизации или ликвидации Общества осуществляются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
16. ФИЛИАЛЫ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ОБЩЕСТВА
16.1. Общество может создавать филиалы и открывать представительства с соблюдением требований действующего законодательства и настоящего Устава, а за пределами территории Российской Федерации также в соответствии с законодательством иностранного государства, на территории которого создаются филиалы или открываются представительства, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.
16.2. Филиал и представительство Общества не являются юридическими лицами и действуют на основании утвержденных Обществом положений.
Руководители филиалов и представительств Общества назначаются Обществом и действуют на основании его доверенности.
Филиалы и представительства Общества осуществляют свою деятельность от имени Общества, которое несет ответственность за их деятельность.
Translation - Italian Approvato dall’assemblea dei soci fondatori della Società per azioni di tipo chiuso Protocollo nº Del
STATUTO DELLA SOCIETÀ PER AZIONI DI TIPO CHIUSO
< >
La società per azioni di tipo chiuso « » in seguito chiamata «società», è costituita con delibera dell’assemblea costituente del (data) (Protocollo № 1) in conformità al Codice Civile della Federazione Russa e alla Legge Federale .
1. DENOMINAZIONE E SEDE
1.1 Denominazione sociale: Società per azioni di tipo chiuso
Denominazione in forma abbreviata: in lingua russa ZAO
Denominazione in lingua inglese
1.2 Sede sociale:
1.3 Indirizzo postale:
2. CONDIZIONI GENERALI
2.1. La società è soggetto a pieno titolo dell’attività economica e del diritto civile, è riconosciuta come persona giuridica ed è proprietaria di un patrimonio personale attraverso il quale risponde delle proprie obbligazioni.
2.2. La società ha un bilancio autonomo, ha piena indipendenza economica nella determinazione del tipo di amministrazione, nell’adozione di decisioni economiche, nella vendita, nella determinazione dei prezzi, nella retribuzione del lavoro, nella ripartizione degli utili netti e può presentarsi in qualità di istante o convenuto in giudizio.
2.3. La società ha il diritto di aprire secondo la procedura stabilita conti bancari nel territorio della Federazione Russa e fuori dai suoi confini.
2.4. La società deve avere un timbro rotondo contenente la denominazione completa in lingua russa. La società può avere timbri, carta intestata, certificazioni, un simbolo e altri requisiti necessari, ma anche un marchio (marchio di servizio) registrato secondo la procedura stabilita e altri mezzi di riconoscimento.
2.5. La società è un’organizzazione a scopo di lucro e persegue l’ottenimento di utili come scopo principale della sua attività, gode dei diritti civili e detiene le responsabilità necessarie alla realizzazione di qualsiasi tipo di attività non vietata dalla legge. Nei casi previsti dalla legge la società può acquisire diritti civili e assumere doveri civili tramite i suoi partecipanti.
2.6. La società può essere socio fondatore (partecipante) di altre società di persone o di capitali, ad esclusione dei casi previsti dal Codice Civile della Federazione Russa e da altre leggi.
2.7. Il presente statuto è documento costitutivo della società, tutte le successive modifiche saranno registrate secondo le procedure stabilite dalla legge.
2.8. La durata della società è indeterminata.
2.9. La capacità giuridica della società ha inizio al momento della sua registrazione pubblica e termina al momento della sua liquidazione (dopo l’iscrizione nel registro unico statale delle persone giuridiche).
3. OGGETTO SOCIALE
3.1. La società è costituita per lo svolgimento di attività economiche al fine di fornire ai clienti e ai consumatori i propri prodotti, le merci, le attività e i servizi. Si pone altresì lo scopo di ricavare profitti dall’esercizio delle suddette attività economiche nel rispetto degli interessi economici dei partecipanti e dei dipendenti della società.
3.2. La società ha per oggetto: (indicare tutti i tipi di attività che intende svolgere la società).
3.1 Lo svolgimento di altri tipi di attività economiche non deve essere proibito dalla legge e non deve essere in contrasto con l’oggetto sociale della società.
3.2 Il funzionamento della società non è limitato ai tipi di attività precisati nello statuto. La società ha il diritto di svolgere altri tipi di attività nel rispetto della normativa vigente. Le operazioni che non rientrano nei limiti delle attività precisate nello statuto, ma che non sono in contrasto con la normativa vigente, si considerano valide.
3.3 La società ha il diritto di organizzare e partecipare all’organizzazione di tutti i tipi di attività economiche internazionali.
3.4 Le attività richiedenti un’apposita autorizzazione o soggette al rilascio di una licenza possono svolgersi solo in seguito all’ottenimento dell’apposita autorizzazione o della licenza.
4. AZIONI E CAPITALE SOCIALE
4.1. La società emette azioni ordinarie nominative in forma dematerializzata, ripartite tra i soci fondatori o tra un gruppo predeterminato di persone conformemente alla procedura stabilita dal presente statuto.
4.2. La conversione di azioni ordinarie in azioni privilegiate, obbligazioni e altri titoli non è consentita.
4.3. Le azioni della società sono assegnate ai suoi azionisti in conformità al Registro degli azionisti della società.
4.4. Il capitale sociale della società costituisce l’ammontare minimo del patrimonio che garantisce i suoi creditori.
4.5. Il capitale sociale è di (_____) rubli ed è costituito dal valore nominale delle azioni acquistate dagli azionisti.
4.6. Il capitale sociale è diviso in (______) azioni ordinarie nominative, del valore nominale di (____) rubli cadauna.
4.7. Al momento della fondazione tutte le azioni della società sono assegnate ai soci fondatori.
4.8. Il capitale sociale può essere aumentato mediante aumento del valore nominale delle azioni o collocazione di azioni di nuova emissione.
4.9. Altre disposizioni e la procedura di variazione del capitale sociale sono regolamentati dalla Legge e da altra normativa vigente.
5. REGISTRO DEGLI AZIONISTI DELLA SOCIETÀ
5.1. Nel registro degli azionisti sono indicate le informazioni su ogni persona iscritta, sul numero e le categorie (tipi) di azioni, intestate a ogni persona iscritta, e altre informazioni previste dagli atti giuridici della Federazione Russa.
5.2. La società è tenuta a garantire la gestione e la conservazione del registro degli azionisti in conformità agli atti giuridici della Federazione Russa dal momento della registrazione statale della società.
5.3. Il detentore del registro degli azionisti della società può essere la società o un conservatore professionista esterno (in inglese ho trovato il termine Professional participants in the securities market), che gestisce il registro dei titolari dei titoli nominativi (di seguito – conservatore). La società, che ha affidato la gestione e la conservazione del registro degli azionisti al conservatore, non è esonerata dalla responsabilità della sua gestione e conservazione.
5.4. La persona iscritta nel registro degli azionisti della società ha l’obbligo di informare tempestivamente il detentore del registro degli azionisti riguardo la variazione dei suoi dati. In caso di mancata presentazione delle informazioni concernenti la variazione dei propri dati, la società e il conservatore non hanno la responsabilità dei danni provocati dall’inadempimento.
5.5. L’iscrizione nel registro degli azionisti della società ha luogo su richiesta dell’azionista o della persona incaricata della gestione delle azioni per conto dell’azionista, non oltre tre giorni dal momento della presentazione dei documenti previsti dagli atti giuridici della Federazione Russa.
5.6. Il detentore del registro degli azionisti della società è tenuto a confermare, su richiesta dell’azionista o della persona incaricata della gestione delle azioni per conto dell’azionista, i propri diritti sulle azioni tramite il rilascio di un estratto del registro degli azionisti della società, che non è un titolo di valore.
6. DIRITTI DEGLI AZIONISTI
6.1. Le azioni ordinarie della società conferiscono ai loro possessori uguali diritti.
6.2. Gli azionisti, possessori di azioni ordinarie nominative, hanno il diritto di:
- partecipare all’assemblea generale degli azionisti con diritto di voto per tutte le questioni di sua competenza;
- ricevere i dividendi;
- ricevere informazioni sull’attività della società, consultare i libri contabili e altra documentazione, secondo la procedura stabilita dalla normativa vigente e dal presente statuto;
- ricevere, in caso di liquidazione della società, la parte del patrimonio restante dopo aver effettuato i pagamenti stabiliti dalla normativa vigente o il valore corrispondente, in proporzione al numero e al valore nominale delle proprie azioni.
6.3. Ogni azionista ha il diritto di ricevere le informazioni che gli interessano sull’attività della società e di prendere visione della documentazione della società, in conformità alla normativa vigente. Le informazioni richieste devono essere date dall’organo esecutivo individuale entro 5 (cinque) giorni dal ricevimento della richiesta in forma scritta o orale.
6.4. La società ha l’obbligo di garantire agli azionisti l’accesso ai documenti di cui al punto 1 dell’articolo 89 della Legge . Ai documenti contabili e ai verbali delle sedute dell’organo esecutivo collegiale hanno il diritto di accesso gli azionisti (l’azionista), aventi in totale non meno del 25 percento di azioni con diritto di voto della società.
6.5. Gli azionisti non rispondono delle obbligazioni della società e si assumono il rischio delle perdite legate all’attività della società, nei limiti del valore delle azioni che appartengono a loro. Gli azionisti che non hanno versato interamente le azioni hanno la responsabilità solidale delle obbligazioni della società nei limiti del valore della parte non versata delle azioni che appartengono a loro.
6.6. Gli azionisti sono soggetti anche ad altri diritti e obblighi derivanti dalla Legge , da altra normativa vigente e dallo statuto della società.
7. ASSEMBLEA GENERALE DEGLI AZIONISTI
7.1. Organo amministrativo supremo della società è l’assemblea generale degli azionisti (di seguito Assemblea Generale o Assemblea), composta dagli azionisti o dai loro rappresentanti che agiscono per procura.
7.2. Nella società, le cui azioni con diritto di voto appartengono tutte ad un solo azionista, le decisioni sulle questioni relative alla competenza dell’Assemblea Generale degli azionisti sono prese da questo azionista individualmente e sono formalizzate in forma scritta. Inoltre le norme che determinano le modalità e i termini di predisposizione, convocazione e realizzazione dell’Assemblea Generale degli azionisti non sono applicate, ad esclusione delle norme riguardanti i termini di realizzazione dell’Assemblea generale annuale degli azionisti.
7.3. La società ha l’obbligo di tenere ogni anno la seduta annuale dell’Assemblea Generale degli azionisti. L’assemblea generale annuale è tenuta non prima di 2 mesi e non oltre 6 mesi dopo il termine dell’esercizio sociale della società. L’Assemblea Generale annuale ha l’obbligo di esaminare le questioni stabilite dalla Legge per l’assemblea annuale.
7.4. Le assemblee generali degli azionisti che si tengono oltre a quella annuale sono da considerarsi straordinarie.
7.5. La procedura di realizzazione dell’Assemblea, la sfera delle sue competenze, le norme di adozione di decisioni e le modalità di svolgimento della votazione sono conformi alla Legge .
8. MODALITÀ DI CIRCOLAZIONE DELLE AZIONI
8.1. L’azionista può cedere le proprie azioni ad altri azionisti o a terze persone al prezzo stabilito in accordo tra le parti.
8.2. L’azionista della società, intenzionato a vendere le proprie azioni ad una terza persona, è tenuto ad avvisare per iscritto gli altri azionisti della società e la società stessa, indicando il prezzo e le altre condizioni di vendita delle azioni. L’avviso agli azionisti è trasmesso attraverso la società. L’avviso in forma scritta della cessione delle azioni, con l’indicazione dell’oggetto della transazione, del prezzo e del presumibile acquirente, dovrà essere consegnato all’organo esecutivo individuale della società. L’organo esecutivo individuale della società ha l’obbligo di avvisare per iscritto e entro tre giorni tutti gli azionisti della società riguardo le condizioni della transazione. L’avviso agli azionisti è trasmesso per conto dell’azionista intenzionato a vendere le proprie azioni.
8.3. Gli azionisti godono del diritto di prelazione sull’acquisto delle azioni vendute da altri azionisti della società, al prezzo di offerta a terzi e in maniera proporzionale al numero di azioni appartenenti a ciascuno di loro.
8.4. Gli azionisti hanno il diritto di presentare in forma scritta al venditore delle azioni il proprio diritto di prelazione sull’acquisto, entro trenta giorni dal ricevimento dell’avviso riguardo la transazione prevista, ma non oltre due mesi dal giorno dell’invio, da parte del venditore delle azioni, dell’avviso in forma scritta riguardo la transazione prevista all’organo esecutivo individuale della società. I termini e le modalità di pagamento delle azioni cedute sono stabiliti dalle parti coinvolte nell’operazione.
8.5. Se gli azionisti non hanno esercitato il proprio diritto di prelazione sull’acquisto delle azioni, allora la società acquisisce il diritto di prelazione sull’acquisto delle proprie azioni nei confronti di terze persone, in conformità alla Legge .
8.6. Nel caso in cui gli azionisti della società e (o) la società stessa non esercitino il diritto di prelazione sull’acquisto di tutte le azioni messe in vendita nel corso dei due mesi successivi al giorno del ricevimento di tale avviso, le azioni possono essere vendute ad una terza persona al prezzo e alle condizioni comunicate alla società e ai suoi azionisti.
8.7. La cessione del diritto di prelazione sull’acquisto delle azioni non è consentita.
8.8. La trasmissione delle azioni in eredità o in altri casi di successione avviene con la procedura stabilita dalla legislazione civile.
8.9. Il nuovo acquirente delle azioni è tenuto a comunicare in tempi ragionevoli tutte le informazioni personali necessarie, allo scopo di inserirle nel registro degli azionisti.
9. ESERCIZIO SOCIALE E DIVIDENDI
9.1. L’esercizio sociale decorre dal 1 gennaio al 31 dicembre.
9.2. L’assemblea generale annuale degli azionisti deve essere tenuta non prima di due mesi e non oltre sei mesi dopo il termine dell’esercizio sociale e deve approvare il bilancio della società.
9.3. La società ha l’obbligo di tenere la contabilità e presentare i rendiconti, nella modalità stabilità dalla Legge e da altri atti giuridici della Federazione Russa.
9.4. L’utile netto e l’utile lordo della società sono determinati secondo la procedura stabilita dalla normativa vigente.
9.5. La società ha il diritto, con frequenza trimestrale, semestrale o annuale, di prendere decisioni (dichiarare) riguardo il pagamento dei dividendi sulle azioni in circolazione. I dividendi sono pagati attraverso l’utile netto della società.
9.6. Le decisioni sul pagamento, sull’ammontare e sulla forma di erogazione dei dividendi sulle azioni di ogni categoria (tipo) e sul termine di pagamento dei dividendi sono prese dall’assemblea generale degli azionisti.
9.7. L’elenco dei soggetti aventi diritto a ricevere i dividendi annuali è redatto in data di formazione della lista dei soggetti aventi diritto a partecipare all’assemblea generale annuale degli azionisti. Per la formazione dell’elenco dei soggetti aventi diritto a ricevere i dividendi annuali, la persona incaricata della gestione delle azioni per conto dell’azionista fornisce i dati sui soggetti, nell’interesse dei quali gestisce le azioni.
9.8. La dichiarazione dei dividendi, la determinazione del loro ammontare e delle modalità di pagamento sono realizzate in conformità alla Legge .
10. FONDI E ATTIVI NETTI
10.1. La società ha il diritto di costituire dall’utile netto un fondo speciale per i dipendenti della società. I mezzi del fondo sono utilizzati esclusivamente per l’acquisto di azioni della società, vendute dagli azionisti della società stessa, per una successiva distribuzione ai suoi dipendenti. In caso di vendita a titolo oneroso delle azioni, acquistate con i mezzi del fondo per i dipendenti della società, ai dipendenti stessi, i mezzi guadagnati sono destinati alla costituzione del fondo stabilito.
10.2. Il valore degli attivi netti della società è stimato in base ai dati contabili, secondo la procedura stabilita dal Ministero delle Finanze della Federazione Russa e dall’organo federale del potere esecutivo per il mercato dei titoli.
10.3. Le restrizioni al pagamento dei dividendi sono stabilite in conformità alla Legge .
11. COLLEGIO SINDACALE
11.1. Il controllo sulle attività economiche e finanziarie della società può essere svolto dal Collegio sindacale (Sindaco) – organo permanente di controllo interno.
11.2. Il Collegio sindacale (Sindaco) è eletto dal Consiglio di Amministrazione della società tra gli azionisti o tra coloro che hanno un contratto di lavoro. I membri del Collegio sindacale (Sindaci) della società non possono essere contemporaneamente membri del Consiglio di Amministrazione, nonché ricoprire altre cariche negli organi amministrativi della società e essere soggetti aventi responsabilità finanziaria.
11.3. L’Assemblea Generale stabilisce la durata in carica del Collegio sindacale (Sindaco).
11.4. Se nel corso della durata in carica un membro del Collegio sindacale (Sindaco) interrompe per qualsiasi motivo l’adempimento dei propri obblighi, l’Assemblea degli azionisti lo sostituisce immediatamente.
11.5. La procedura di lavoro e le competenze del Collegio Sindacale sono stabilite dal capitolo XII della legge , dal presente statuto e dalle norme relative al Collegio sindacale (Sindaco), approvate dall’Assemblea Generale. In particolare, al Collegio sindacale (Sindaco) competono:
- La realizzazione di revisioni annuali programmate sui risultati dell’attività svolta durante l’anno e in altri casi, stabiliti dal p. 3 dell’art. 85 della legge . Per ciò che riguarda gli esiti dei controlli il Collegio sindacale (Sindaco) deve rendicontare gli esiti del proprio operato all’Assemblea degli azionisti.
- I soggetti che ricoprono una carica negli organi amministrativi della società sono tenuti a presentare i documenti sulle attività economiche e finanziarie della società su richiesta del Collegio sindacale (Sindaco).
- Il Collegio sindacale (Sindaco) ha il diritto di convocare l’Assemblea straordinaria degli azionisti ai sensi dell’art. 55 della legge .
12. REVISIONE CONTABILE
12.1. Per la revisione e l’approvazione delle attività economiche e finanziarie la società può avvalersi di un revisore contabile professionista, purché non legato alla società o ai suoi azionisti da interessi patrimoniali.
12.2. La revisione contabile straordinaria può essere eseguita in qualsiasi momento su richiesta degli azionisti, la cui quota complessiva nel capitale sociale costituisce non meno del 10%, nonché negli altri casi previsti dalla legislazione della Federazione Russa.
12.3. L’organo che ha deciso di eseguire la revisione contabile stabilisce i termini della sua esecuzione e la procedura secondo la quale viene svolta.
13. RIORGANIZZAZIONE E LIQUIDAZIONE
13.1. La società può essere riorganizzata o liquidata volontariamente su decisione dell’Assemblea Generale degli azionisti. Altre modalità e la procedura di riorganizzazione e di liquidazione della società sono stabilite dalla legislazione vigente della Federazione Russa.
13.2. La riorganizzazione della società comporta il passaggio dei suoi diritti e obblighi al successore.
13.3. La liquidazione della società è eseguita dalla commissione liquidatrice, nominata sulla base della decisione dell’organo che ha deciso di procedere alla liquidazione.
13.4. Dal momento della nomina della commissione liquidatrice le vengono trasferiti tutti i poteri per la gestione delle attività della società. La commissione liquidatrice attua la procedura di liquidazione nelle modalità previste dalla legislazione della Federazione Russa.
13.5. I beni della società, risultanti in seguito alla ripartizione dell’attivo tra i creditori come stabilito dalla legislazione della Federazione Russa, sono distribuiti tra gli azionisti in maniera proporzionale al numero e al valore nominale delle azioni possedute da ciascuno di essi.
13.6. La liquidazione della società si considera conclusa e la società cessa di esistere dal momento della protocollazione da parte dell’organo di registrazione statale della relativa dichiarazione nel registro unico statale delle persone giuridiche.
14. ORGANO ESECUTIVO
14.1. La gestione delle attività ordinarie della società è realizzata dall’organo esecutivo individuale (Direttore Generale), i cui compiti principali sono:
- Determinare lo sviluppo della società, guidare e gestire le sue attività;
-Attuare strategie di sviluppo della società, favorire un’interazione efficace tra i membri del personale della società;
- Impiegare i beni della società nello svolgimento delle sue attività e dotare la stessa di risorse sufficienti, congiuntamente agli azionisti;
- Garantire una collaborazione efficiente tra la società e il contesto in cui opera: i clienti e i committenti, i fornitori e gli appaltatori, gli organi e le autorità statali, i partner commerciali e i privati;
- Creare un’atmosfera lavorativa salubre, che favorisca il coinvolgimento nelle attività e l’espressione attiva degli impiegati della società.
14.2. L’organo esecutivo individuale della società è subordinato all’assemblea generale degli azionisti.
14.3. L’organo esecutivo individuale della società è eletto con delibera dell’assemblea generale degli azionisti a tempo indeterminato.
14.4. Con deliberazione dell’assemblea generale degli azionisti i poteri dell’organo esecutivo individuale della società possono essere trasferiti per contratto ad una società a scopo di lucro (società dirigente) o ad un singolo imprenditore (direttore).
14.5. L’organo esecutivo individuale gestisce, nei limiti delle sue competenze, l’attività ordinaria della società. I diritti e i doveri dell’organo esecutivo individuale sono stabiliti dalla legge , dal presente statuto, nonché dal contratto che ha stipulato con la società. Il contratto è stipulato per conto della società da una persona incaricata dall’assemblea generale degli azionisti.
14.6. L’organo esecutivo individuale opera per conto della società senza procura e in particolare rappresenta i suoi interessi, conclude affari per conto della società, prende decisioni sull’assunzione del personale, emette ordini e dà direttive vincolanti per tutti i dipendenti della società.
14.7. Tra le competenze dell’organo esecutivo individuale rientrano tutte le questioni inerenti alla gestione dell’attività ordinaria della società, ad esclusione delle questioni di competenza dell’assemblea generale degli azionisti.
Tra le competenze dell’organo esecutivo individuale rientrano, in particolare, le seguenti questioni:
- La gestione operativa dell’attività della società in conformità ai suoi piani;
- La gestione dei beni della società entro i limiti stabiliti dalla legge ;
- Le attività senza procura per conto della società, la rappresentanza della stessa presso tutte le istituzioni, le imprese e le organizzazioni sia all’interno della Federazione Russa, che all’estero;
- La conclusione di affari o di altre attività giuridiche, il rilascio di procure, l’apertura e la chiusura presso le banche di conti correnti e altri conti della società;
- L’approvazione del regolamento lavorativo interno e la garanzia del suo rispetto;
- L’approvazione del mansionario degli impiegati della società;
- L’assunzione ed il licenziamento dei dipendenti della società, l’applicazione di incentivi per il lavoro ai dipendenti e l’inflizione di sanzioni ai sensi del regolamento lavorativo interno della società;
- L’approvazione della pianificazione economico-finanziaria della società;
- L’approvazione degli orari di lavoro;
- L’approvazione dei programmi e delle attività di formazione del personale della società;
- Lo svolgimento di altre attività, scaturenti dalla legge , da altri atti giuridici della Federazione Russa, dal presente statuto, da delibere dell’assemblea generale degli azionisti e dal contratto.
14.8. L’assemblea generale degli azionisti ha il diritto, in ogni caso, di prendere decisioni sulla sospensione anticipata dei poteri dell’organo esecutivo individuale della società, della società dirigente o del direttore.
14.9. L’organo esecutivo individuale della società ha la responsabilità per l’impostazione, lo stato e l’attendibilità della contabilità all’interno della società e per la presentazione tempestiva del rendiconto annuale, di altri rendiconti finanziari, nonché di informazioni sulle attività della società fornite agli azionisti, ai creditori e attraverso i mass-media in conformità alla legge , ad altri atti giuridici della Federazione Russa e al presente statuto della società.
15. RAPPORTI DI LAVORO
15.1. I rapporti tra la società e l’organo esecutivo individuale sono conformi alla legislazione della Federazione Russa in materia di lavoro e alla legge . Se la stessa fattispecie è disciplinata sia dalla legislazione in materia di lavoro che dalla legge , prevale quest’ultima.
15.2. La società, nella persona dell’organo esecutivo individuale, stipula i contratti di lavoro con i dipendenti. Le condizioni di lavoro e la loro retribuzione devono essere conformi alla legislazione della Federazione Russa.
15.3. Il contratto di lavoro può contenere le norme di tutela del segreto industriale e di responsabilità per il mancato rispetto.
15.4. La registrazione e la conservazione dei documenti del personale della società, nonché il trasferimento dei documenti stabiliti all’archivio dello Stato in caso di riorganizzazione o liquidazione della società si attuano in conformità alla legislazione della Federazione Russa.
16. FILIALI E UFFICI DI RAPPRESENTANZA
16.1. La società può aprire filiali e uffici di rappresentanza nel rispetto dei requisiti richiesti dalla normativa vigente e dal presente statuto e, al di fuori dei confini della Federazione Russa, anche in conformità alla legislazione dello stato estero, sul cui territorio sono aperte le filiali e gli uffici di rappresentanza, se non diversamente previsto dagli accordi internazionali della Federazione Russa.
16.2. La filiale e l’ufficio di rappresentanza della società non sono persone giuridiche e agiscono sulla base di norme approvate dalla società.
I direttori delle filiali e degli uffici di rappresentanza sono nominati dalla società e agiscono per sua procura.
Le filiali e gli uffici di rappresentanza realizzano la propria attività per conto della società, che detiene la responsabilità per il loro operato.
More
Less
Translation education
Master's degree - Università degli studi G. D'Annunzio
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2014.
Sono una neolaureata al corso di laurea magistrale in Lingue Straniere per l'Impresa e la Cooperazione internazionale. Sono una persona molto precisa, attenta e puntuale ed ho molta voglia di lavorare nonchè di acquisire esperienza.