This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)
Computers: Software
Computers (general)
Journalism
Internet, e-Commerce
Psychology
Also works in:
Gaming/Video-games/E-sports
Environment & Ecology
General / Conversation / Greetings / Letters
Marketing
Computers: Systems, Networks
Tourism & Travel
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
Adobe Acrobat, Crowdin, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, XTM
Bio
I have almost ten years experience as an English-to-Japanese translator, mainly in IT. I have rich experience translating (or localizing) UI for software and apps, marketing materials, IT educational resources, including subtitles, and articles from Web magazines. Recently, I started working as a Japanese-to-English translator of cafe menus and Instagram posts.
Before becoming a translator, I was a teaching and research assistant in the Psychology Department at Kyoto University and an associate researcher at the Institute of Cognitive Sciences of CNRS, France.
Experience related to translation: English to Japanese ・UI and marketing materials for IT solutions such as climate tech, scheduling, fintech, security, games, coffee supply chains ・IT educational resources such as notes, slides, and subtitles in data science and software development framework ・Articles for Web magazines, including IT I also have substantial experience in LQA and TQA
Japanese to English ・Cafe menus ・UI for an app ・Instagram posts for a florist and a tourist association in Japan
Skills&Qualifications ・TOEIC 885 ・PhD in psychology ・I can program in C language, HTML, Basic, and RealBasic.