The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish

Dammel
+16 years experience, accurate, reliable

NA
Local time: 06:29 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Telecom(munications)Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 266, Questions answered: 170, Questions asked: 63
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - IES Olga Cossettini, Rosario, Argentina
Experience Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (IES, “Olga Cossettini” - Rosario, Argentina)
English to Spanish (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
Memberships Colegio de Traductores Pcia de Santa Fe,
Software Catalyst, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request.
About me
Spanish native speaker, Certified English > Spanish Technical Translator, License 262-02, Colegio de Traductores de la Pcia. de Sta. Fe (member of Federación Argentina de Traductores). Proven translation, communication and computer skills, with 16 years of translation experience.

Degree in English > Spanish Literary and Technical-Scientific Translation, December 1991. Instituto de Educación Superior, “Olga Cossettini”, Rosario, Argentina.


Postgraduate degree in Translation at Universidad Nacional de Rosario (ongoing).


Trained on translation memories TRADOS, ALCHEMY, HELIUM, LOCSTUDIO, SDLX, and STAR TRANSIT.


Main fields of expertise: E-learning, Life Sciences, Marketing, Software localization, Telecommunications.


Apart from working as a translator, editor and proofreader, I have also served as Language Coordinator in software localization projects, as Language Specialist for the language quality department of a major company, and as Linguistic Testing Lead.


References are available upon request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 286
PRO-level pts: 266


Top languages (PRO)
English to Spanish262
Portuguese to Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering73
Other64
Bus/Financial59
Medical26
Law/Patents19
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other20
Computers: Software12
Computers (general)12
Military / Defense8
Finance (general)8
Economics8
Law: Contract(s)7
Pts in 22 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, latin american, latam, neutral spanish, software, localization, software localization, help, telecom, telecommunications, marketing, IT, SDL, Trados, SDLX, e-learning, elearning, finance, human resources, HR, press release


Profile last updated
May 20, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search