Member since Mar '15

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Greek to Spanish
Spanish to French

AnaCoello
Legal/Technical EN,FR(Certified),EL>ES

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 04:05 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  •   
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Mechanics / Mech EngineeringBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad Pontificia de Comillas
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2015. Became a member: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad Pontificia de Comillas)
French to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación - )
Spanish to French (Universidad Pontificia de Comillas)
Spanish to French (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación - )
English to Spanish (Universidad Pontificia de Comillas)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.acplanguageservices.com
Training sessions attended Working as a linguist for the UN and/or the EU. [download]
Professional practices AnaCoello endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I am a professional Translator and Interpreter working from French, English, Italian and Greek into Spanish, as well as a French Sworn Translator and Interpreter accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

I have a BA in Translation and Interpreting (with the combination French-English-Italian) from the Universidad Pontifica de Comillas and I also have a MA in Specialised Translation (English) obtained in the translators training centre Estudio Sampere. I am currently studying a MA in French and Francophone Studies at the UNED (Spain).

I am specialised in marketing, legal and technical (railway and automotive) translation and I also translate tourism and medical documents. For personal reasons, I also have a wide knowledge of Agriculture (particularly Permaculture), Geology and Cosmetics and I would like to work on these fields too.

I provide high-quality translation and interpreting services, with a personalized service and wide availability, which might be the reasons why my clients keep collaborating with me and recommend my services.
Keywords: native spanish, interpreter, translator, proofreader, railway, engineering, legal, sworn, marketing, journalism, tourism, greek, english, french


Profile last updated
May 30, 2016



More translators and interpreters: French to Spanish - English to Spanish - Greek to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search