Member since Jun '15 Working languages: Portuguese to English English to Portuguese Spanish to English French to English Spanish to Portuguese
S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Eduardo Ramos "The right words at the right time"
Chiang Mai, Chiang Mai, Thailand
Local time: 13:23 ICT (GMT+7) Native in
25+ years of Technical and Literary Translation
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Specializes in: Mechanics / Mech Engineering Aerospace / Aviation / Space Law: Contract(s) Medical: Pharmaceuticals Petroleum Eng/Sci Energy / Power Generation Ships, Sailing, Maritime International Org/Dev/Coop Education / Pedagogy Poetry & Literature
Also works in: Medical (general) Medical: Instruments Law (general) Law: Patents, Trademarks, Copyright Finance (general) Engineering (general) Engineering: Industrial Construction / Civil Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Environment & Ecology Mathematics & Statistics Electronics / Elect Eng Computers: Systems, Networks Media / Multimedia Nuclear Eng/Sci Government / Politics Military / Defense Automation & Robotics IT (Information Technology) Games / Video Games / Gaming / Casino Mining & Minerals / Gems Astronomy & Space Marketing / Market Research Fisheries Wine / Oenology / Viticulture Textiles / Clothing / Fashion Transport / Transportation / Shipping Automotive / Cars & Trucks Cinema, Film, TV, Drama Tourism & Travel
PRO-level points: 228, Questions answered: 111 PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: May 2015. Became a member: Jun 2015. N/A N/A Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Libre Office, Open Office, VSS, SDL TRADOS, Smartcat CV available upon request Eduardo Ramos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Eduardo Jai Ramos
Technical and Literary Translation I've been providing translation services for over 20 years – written translation; editing & proofreading; subtitling & closed captioning; interpreting.
Portuguese <> English
Spanish/French > English/Portuguese.
Technical, Literary and Academic Translation.
My services may also include: – Multilingual subtitling projects, including right-to-left and non-Roman characters languages, for different media platforms (TV, Cinema, Web);
– Interpreters' coaching.
At times, I've been an Instructor and Trainer on:
– Technical, linguistic and cultural issues of translation;
– Translation methods and final QC;
– Subtitling and time-coding techniques.
Efficiency, reliability and high quality, together with competitive prices – my professional offer to you.
Thank you for reading. Have a splendid day! This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Eduardo Jai Ramos, Eduardo J Ramos, Technical and Literary Translation, the right words at the right time, certified translator, translator, Portuguese native, English native, multilingual, Portuguese, English, French, Spanish, English to Portuguese translation, Portuguese to English translation, Spanish to English translation, Spanish to Portuguese translation, French to English translation, French to Portuguese translation, technical translation, literary translation, legal translation, localization, localisation, editing, proofreading, transcreation, creative writing, business translation, social media translation, subtitling, closed captioning, subtitle, closed captions, time-coding, timing, spotting, cueing, Portuguese subtitle, English subtitle, Spanish subtitle, French subtitle, TV captions, TV subtitling, movies translation, films translation, translation services, literature, literary translation, oil translation, gas translation, engineering translation, medical translation, legal translation, scientific translation, chemical translation, law, academic papers, marketing, media, IT, scientific computing, apps, website localization, written translation, multilingual translation projects, professional translator, experienced translator, editing and translation services, online training, CAT tools, localization, linguistics, translation projects, competitive prices, tradução, tradutor, tradução português inglês, tradução inglês português, tradução espanhol português, tradução espanhol inglês, tradução francês português, tradução francês inglês, tradução literária, tradução técnica, tradução médica, tradução farmacêutica, tradução científica, tradução académica, legendagem cinema filmes, legendagem TV, legendas português, legendas inglês, tradutor freelancer, profissional, experiência, qualidade, preços competitivos,
Profile last updated Jan 13