Member since Jun '15

Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Spanish to English
French to English
Spanish to Portuguese

Availability today:
Barely available

January 2021

Eduardo Ramos
"The right words at the right time"

Chiang Mai, Chiang Mai, Thailand
Local time: 13:23 ICT (GMT+7)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
42 positive reviews
6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
25+ years of Technical and Literary Translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringAerospace / Aviation / Space
Law: Contract(s)Medical: Pharmaceuticals
Petroleum Eng/SciEnergy / Power Generation
Ships, Sailing, MaritimeInternational Org/Dev/Coop
Education / PedagogyPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 228, Questions answered: 111
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 25. Registered at May 2015. Became a member: Jun 2015. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Libre Office, Open Office, VSS, SDL TRADOS, Smartcat
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Eduardo Ramos endorses's Professional Guidelines.

Eduardo Jai Ramos

Technical and Literary Translation

Certified PROs.jpg

I've been providing translation services for over 20 years – written translation; editing & proofreading; subtitling & closed captioning; interpreting.

Native Languages:
Portuguese, English.

Language Pairs:
Portuguese <> English
Spanish/French > English/Portuguese.

Main services:
Technical, Literary and Academic Translation.

My services may also include:

 Multilingual subtitling projects, including right-to-left and non-Roman characters languages, for different media platforms (TV, Cinema, Web);
– Interpreters' coaching.

At times, I've been an Instructor and Trainer on:
– Technical, linguistic and cultural issues of translation;
– Translation methods and final QC;
– Subtitling and time-coding techniques.

Efficiency, reliability and high quality, together with competitive prices – my professional offer to you.

Thank you for reading.

Have a splendid day!


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 240
PRO-level pts: 228

Top languages (PRO)
Portuguese to English64
English to Portuguese60
Spanish to English44
French to English32
Spanish to Portuguese12
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)20
Law (general)20
Mechanics / Mech Engineering20
Construction / Civil Engineering16
Law: Contract(s)16
Ships, Sailing, Maritime12
Business/Commerce (general)8
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: Eduardo Jai Ramos, Eduardo J Ramos, Technical and Literary Translation, the right words at the right time, certified translator, translator, Portuguese native, English native, multilingual, Portuguese, English, French, Spanish, English to Portuguese translation, Portuguese to English translation, Spanish to English translation, Spanish to Portuguese translation, French to English translation, French to Portuguese translation, technical translation, literary translation, legal translation, localization, localisation, editing, proofreading, transcreation, creative writing, business translation, social media translation, subtitling, closed captioning, subtitle, closed captions, time-coding, timing, spotting, cueing, Portuguese subtitle, English subtitle, Spanish subtitle, French subtitle, TV captions, TV subtitling, movies translation, films translation, translation services, literature, literary translation, oil translation, gas translation, engineering translation, medical translation, legal translation, scientific translation, chemical translation, law, academic papers, marketing, media, IT, scientific computing, apps, website localization, written translation, multilingual translation projects, professional translator, experienced translator, editing and translation services, online training, CAT tools, localization, linguistics, translation projects, competitive prices, tradução, tradutor, tradução português inglês, tradução inglês português, tradução espanhol português, tradução espanhol inglês, tradução francês português, tradução francês inglês, tradução literária, tradução técnica, tradução médica, tradução farmacêutica, tradução científica, tradução académica, legendagem cinema filmes, legendagem TV, legendas português, legendas inglês, tradutor freelancer, profissional, experiência, qualidade, preços competitivos,

Profile last updated
Jan 13

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search