Working languages:
Chinese to English
Finnish to English
Swedish to English

Lauri Lindqvist
Fast - Reliable - Superb Quality

Germantown, Maryland, United States
Local time: 07:43 EST (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Finnish (Variant: Standard-Finland) Native in Finnish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy
Poetry & LiteratureLinguistics
Ships, Sailing, MaritimePatents
Government / PoliticsTransport / Transportation / Shipping
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 11
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Translation education Bachelor's degree - Georgetown University
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CSS, HTML, The GIMP, WordPress, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training
Professional practices Lauri Lindqvist endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Languages:
English, Finnish, Swedish, Mandarin Chinese (simplified and traditional), French

Education:
B.A., Chinese, Georgetown University - May 2007
Summa cum laude, Honors Thesis with Distinction
Significant linguistics coursework

Language Qualifications:
  • Mandarin Chinese – Advanced Mid (8 out of 10 levels) on ACTFL Oral Proficiency Interview and Writing Proficiency Test for Mandarin Chinese
  • French – 3 out of 3+ on ALTA reading test and 4+ out of 5 on ALTA translation test
  • Swedish – 3 out of 3+ on ALTA reading test and 4+ out of 5 on ALTA translation test
  • Native speaker of Finnish and English
  • Excellent English writing skills – highly commended for providing quality translations in English
Translation Experience:

Areas of translation experience:
  • Legislation & government bills & proposals
  • Contracts & financial documents
  • Tender / contract bidding / public procurement documents
  • Medical records
  • Scientific / technical
Highlights:
  • Finnish, Swedish, Chinese and French to English, Mar 2016-present: Translate pension and medical documents for ongoing project.
  • Finnish to English, Sep 2019: Translated a call for tenders from the Finnish government.
  • Chinese to English, Feb-Jun 2019: Translated most of (4/5 batches) a Chinese book on information systems (~93,000 words).
  • Chinese to English, Nov-Dec 2018: Translated half of a Taiwanese book on 20th century Chinese history (~65,000 words).
  • French to English, Sep 2018: Translated French government documents (~14,000 words).
  • Finnish to English, May 2018: Translated ~12,000 words of tourism information for a Finnish city, now published on the city's official tourism website.
  • Swedish to English, May 2018: Translated 23,000-word portion of government proposal for a new law.
  • Chinese to English, Feb-Mar 2018: Translated and reviewed company annual reports, investment-related news and government policy statements, totaling ~23,000 words.
  • Finnish to English, Mar 2017: Translated a new Finnish law that took effect on Jan 1, 2017.
  • Chinese to English, Jan-Mar 2017: Reviewed translation of technical scientific papers, highly commended by supervisor for excellent work.
  • Chinese to English, Apr-Aug 2016: Translated 150,000+ words general/scientific articles from Chinese journals.
  • Finnish to English, Feb 2015: Translated interviews and shipping documents, completing 11,000+ words in two days and formatting text into complex tables.
  • Chinese to English, Sept 2014: Edited a translation of a technical manual of ~18,000 words. Highly commended by supervisor and the customer for quickly completing this rush job and providing high quality English translation.
  • Chinese to English, Sept-Nov 2013: Translated a policy manual of ~60,000 words. Average translation rate ~500 words/hour. Highly commended by supervisor for speed, English writing skills and formatting.
Other Professional Experience:
  • Legal & business: Assistant to immigration and business attorney from 2007 to 2017. Very familiar with immigration procedures, esp. work visas, family immigration, L-1, and NIW/outstanding ability.
  • Web design: Maintained law firm's website and have run several personal websites. Familiar with HTML up to HTML5, CSS, Javascript, Dreamweaver, Blogger, Wordpress.
  • Creative & entertainment writing: Writes novels and short fiction, usually in science fiction/fantasy genres, writes music album reviews for local magazines and websites, and writes and manages several blogs on music and social justice issues.
  • Education: Taught Chinese and French in the public school system to grades 6-8; familiar with today's education methods, strategies and priorities. Designed curriculum and final exams for the county's Chinese language program.
  • Maritime: Boat Crew member in the US Coast Guard Auxiliary; has worked and volunteered in tall ship sailing since 2007.
Keywords: translator, translation, finnish, swedish, chinese, french, english, legal, business, laws, contracts, medical records


Profile last updated
Sep 10, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search