Working languages:
Chinese to English
Finnish to English
Swedish to English

Lauri Lindqvist
Fast - Reliable - Superb Quality

Germantown, Maryland, United States
Local time: 00:58 EST (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Finnish (Variant: Standard-Finland) Native in Finnish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy
Poetry & LiteratureLinguistics
Ships, Sailing, MaritimePatents
Government / PoliticsTransport / Transportation / Shipping
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 11
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Translation education Bachelor's degree - Georgetown University
Experience Years of experience: 7. Registered at Jun 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CSS, HTML, The GIMP, WordPress, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Lauri Lindqvist endorses's Professional Guidelines.
English, Finnish, Swedish, Mandarin Chinese (simplified and traditional), French

B.A., Chinese, Georgetown University - May 2007
Summa cum laude, Honors Thesis with Distinction
Significant linguistics coursework

Language Qualifications:
  • Mandarin Chinese – Advanced Mid (8 out of 10 levels) on ACTFL Oral Proficiency Interview and Writing Proficiency Test for Mandarin Chinese
  • French – 3 out of 3+ on ALTA reading test and 4+ out of 5 on ALTA translation test
  • Swedish – 3 out of 3+ on ALTA reading test and 4+ out of 5 on ALTA translation test
  • Native speaker of Finnish and English
  • Excellent English writing skills – highly commended for providing quality translations in English
Translation Experience:

Areas of translation experience:
  • Legislation & government bills & proposals
  • Contracts & financial documents
  • Tender / contract bidding / public procurement documents
  • Medical records
  • Scientific / technical
  • Finnish, Swedish, Chinese and French to English, Mar 2016-present: Translate pension and medical documents for ongoing project.
  • Finnish to English, Sep 2019: Translated a call for tenders from the Finnish government.
  • Chinese to English, Feb-Jun 2019: Translated most of (4/5 batches) a Chinese book on information systems (~93,000 words).
  • Chinese to English, Nov-Dec 2018: Translated half of a Taiwanese book on 20th century Chinese history (~65,000 words).
  • French to English, Sep 2018: Translated French government documents (~14,000 words).
  • Finnish to English, May 2018: Translated ~12,000 words of tourism information for a Finnish city, now published on the city's official tourism website.
  • Swedish to English, May 2018: Translated 23,000-word portion of government proposal for a new law.
  • Chinese to English, Feb-Mar 2018: Translated and reviewed company annual reports, investment-related news and government policy statements, totaling ~23,000 words.
  • Finnish to English, Mar 2017: Translated a new Finnish law that took effect on Jan 1, 2017.
  • Chinese to English, Jan-Mar 2017: Reviewed translation of technical scientific papers, highly commended by supervisor for excellent work.
  • Chinese to English, Apr-Aug 2016: Translated 150,000+ words general/scientific articles from Chinese journals.
  • Finnish to English, Feb 2015: Translated interviews and shipping documents, completing 11,000+ words in two days and formatting text into complex tables.
  • Chinese to English, Sept 2014: Edited a translation of a technical manual of ~18,000 words. Highly commended by supervisor and the customer for quickly completing this rush job and providing high quality English translation.
  • Chinese to English, Sept-Nov 2013: Translated a policy manual of ~60,000 words. Average translation rate ~500 words/hour. Highly commended by supervisor for speed, English writing skills and formatting.
Other Professional Experience:
  • Legal & business: Assistant to immigration and business attorney from 2007 to 2017. Very familiar with immigration procedures, esp. work visas, family immigration, L-1, and NIW/outstanding ability.
  • Web design: Maintained law firm's website and have run several personal websites. Familiar with HTML up to HTML5, CSS, Javascript, Dreamweaver, Blogger, Wordpress.
  • Creative & entertainment writing: Writes novels and short fiction, usually in science fiction/fantasy genres, writes music album reviews for local magazines and websites, and writes and manages several blogs on music and social justice issues.
  • Education: Taught Chinese and French in the public school system to grades 6-8; familiar with today's education methods, strategies and priorities. Designed curriculum and final exams for the county's Chinese language program.
  • Maritime: Boat Crew member in the US Coast Guard Auxiliary; has worked and volunteered in tall ship sailing since 2007.
Keywords: translator, translation, finnish, swedish, chinese, french, english, legal, business, laws, contracts, medical records

Profile last updated
Sep 10, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search