PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.



Working languages:
English to Khmer (Central)

Sothea Vet
Lead Reviewer/Copywriter/Translator

Phnom Penh, Phnum Penh, Cambodia
Local time: 19:57 ICT (GMT+7)

Native in: Khmer (Central) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

I am currently not available. Thank you!

INDEPENDENT TRANSLATOR

- Provide translation service for the Royal Government of Cambodia and
high-profile organizations in Cambodia
- Be a Google LXL (Lead External Linguist) for an agency based in Dublin, Ireland
- Provide “arbitration services” for the same agency in Dublin, Ireland. The project is related to e-learning courses on ethics and compliance in the workplace.
- Provide transcreation/copywriting service for a transcreation agency in London
- Be a translator/reviewer in several ongoing projects in different fields including sports and betting, general medicine and healthcare.
- Translate and review documents from other agencies sporadically.


I am a full-time translator. I have been involved in several ongoing projects from the Royal Government of Cambodia and many high-profile organizations in Cambodia. I am currently the only Khmer Lead Reviewer for an agency based in Dublin, Ireland, in Google Localization Project. My main duties are to manage the translation quality and help other Khmer reviewers and translators by resolving their queries, having monthly/weekly calls with them and giving them feedback. I also provide translation, transcreation/copywriting, arbitration and editing services for many other translation agencies sporadically.

As a Google LXL (Lead External Linguist), I have the following responsibilities:

General Responsibilities:

- Review and audit contents translated by agencies (Marketing content, UI, etc.).
- Provide feedback and work with vendors to improve the quality of translations.
- Help ensure the client's quality requirements are followed by all vendors.
- Fix linguistic bugs as required.
- Interact with translators and other reviewers in linguistic discussions.

Specific responsibilities:
- Managing quality
- Update Style Guides
- Maintain terminology
- Have regular quality calls with all vendors
- Answer translators’ queries (linguistic queries!).
- Step in “difficult” arbitrations etc.
- Communicate with marketing team and client’s stakeholders



PREVIOUS WORK EXPERIENCE


Bridge International Translation (BIT)
16 July 2012 – 25 July 2015

REVISER/TRANSLATION TEAM LEADER

High-profile customers: ADB, NDI, World Bank, KAS Cambodia, National Democratic Institute, GIZ, International Labor Organization (ILO), Cambodian Chamber of Commerce, World Vision, JICA, UNDP, Oxfam Great Britain, Oxfam American, BIDC Bank, CIMB Bank, Cambodian Public Bank, Acleda Bank, ABA Bank, Aeon Microfinance, ministries and public institutions.

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGER

The highly specialized training on translation and interpreting is the only training course in Cambodia in which world-class international translators/interpreters and senior national translators/interpreters are brought together. Our trainees include government officials, embassy staff, university lecturers, organizations, company employees as well as freelancers.

MINUTES TAKER

- National Workshop on Employment Policy Development for Cambodia with a Focus on Young Women and Men, organized the International Labor Organization (ILO)
- Asian and African Parliamentarians' Capacity Development on the Integration of Population Issues into National Development Frameworks, organized by the National Assembly of Cambodia
- EU Networking Meeting of One Health (INNOVATE Networking Meeting)
- Board Meeting at Population Services Khmer (PSK)
- Industrial-Oil Meeting organized by the Cambodian Trade Union

INTERPRETER

- Provide whispering and consecutive interpretation for a roundtable meeting at the World Bank
- Provide simultaneous interpreting for the National Employment Agency on Youth and Employment
- Provide simultaneous interpreting for the Ministry of Interior
- Provide simultaneous interpreting at the University of Health
- Provide consecutive interpreting for the Coca Cola company in a management training program
- Provide escort interpreting for OXFAM GB, Sweden Employment Agency, IDE...

TRAINER

- Train in-house staff on translation techniques and how to improve their translation skills

- Train trainees who participate in the Translation Training Course at Bridge International Translation

Cambodia Express News
16 March 2012 – 16 July 2012
Translator
- Translate news articles from Khmer into English (Reviewed by an Australian journalist)
- Occasionally do English-to-Khmer translation

The Cambodia Daily
06 December 2011 – 28 February 2012
Translator
- Translate news articles from English into Khmer
- Copy stories for translation when necessary

ASEAN International School
Teacher of English
May 2011 – January 2012 (9 months)

London International School
Teacher of English
December 2007 – October 2008 (11 months)


EDUCATION

2014-Present : ACCA, CamEd Business School (scholarship)

2008-2012 : Bachelor’s Degree in Education (TEFL), Institute of Foreign Languages (IFL), Royal University of Phnom Penh (RUPP)

2008-2011 : Bachelor’s Degree in Management, University of Puthisastra (scholarship)


OTHER SKILLS

- Computer skills: Microsoft Words, Microsoft Excel, Microsoft Power Point, Adobe Photoshop, Adobe Premiere, Sony Vegas, SDL Trados​ 2011, Google tools, Open Language Tools, Translation Management System, etc…

- Internet skills: blog, blog design, e-mail, among others

- Writing news articles, speeches and so on.


OTHER ACTIVITIES

- Runner-up in the staff debate competition at ASEAN International School

- OC member at IFL

- First-place winner in Coblas, a pilot entrepreneurship program

- Assistant in Extensive Reading Program (ERP) at IFL

- Survey on urban poverty development for Phnom Penh Capital Hall

- Survey on beef demand in Cambodia’s restaurants and hotels

- Three-month research on Khmer silk scarf production, quality assurance and market


LANGUAGES

Khmer : Mother Tongue

English : Excellent at Speaking, Listening, Writing and Reading


Thank you for spending your valuable time reading this and considering working with me. I look forwards to our future cooperation.
Please, kindly contact me via v.st.sothea(at)gmail (dot) com.

Best Regards,

Sothea Vet


Keywords: Khmer (Cambodian), finance, accounting, banking, economics, management, administration, internet, e-mail, website, politics, government, agriculture, computer (general), law (contract), translation, translate, translating, translator, interpreter, interpretation, interpret, interpreting, simultaneous, consecutive, whispering, liaison, escort, document translation, visa form translation, localization, transcription, subtitling, desktop publishing, tutoring, training, birth certificate, family record book, contract, agreement, MoU, Memorandum of Understanding, Speech, agenda, sight translation,

Keywords: Khmer (Cambodian), finance, accounting, banking, economics, management, administration, internet, e-mail, website, politics, government, agriculture, computer (general), law (contract), translation, translate, translating, translator, interpreter, interpretation, interpret, interpreting, simultaneous, consecutive, whispering, liaison, escort, document translation, visa form translation, localization, transcription, subtitling, desktop publishing, tutoring, training, birth certificate, family record book, contract, agreement, MoU, Memorandum of Understanding, Speech, agenda, sight translation,


Profile last updated
Sep 13, 2017



More translators and interpreters: English to Khmer (Central)   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search