Working languages:
English to Polish
Polish to English

Marta Rynkowska
Translation's my hobby since forever.

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 09:45 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoHistory
Computers: SoftwareMedia / Multimedia
English to Polish - Rates: 0.25 - 0.50 PLN per word / 20 - 45 PLN per hour
Polish to English - Rates: 0.25 - 0.50 PLN per word / 20 - 45 PLN per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Aug 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Hi, everybody!

I'm Marta and I'm a Warsaw University Graduate. I've recently passed Cambridge English Proficiency Exam. Translation, especially literature translation, has been my passion for over ten years - so I've translated (just for myself, my friends, or for fun) several novels (mainly children's novels) already, during my studies in secondary school and at the university.

I've attended three translation courses. The most important one of those was the Drama Translation course. During this course, I translated a drama titled "Duck" (Stella Feehily). I've also translated bits and pieces of famous children's literature during another university course (fragments of 'Secret Garden', 'Prince and the Pauper', 'Dr Dolittle', etc.).

I graduated from the Warsaw University in 2015. I worked as an intern in a translation agency. I've also done some short movie translations of short various historical and documentary short movies from YT, Dailymotion, etc. I love doing auditory translations, as long as they don't have to be simultaneous.

I'd love to take on more translation jobs, so please, send me some offers, everyone!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Polish4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Medical (general)4

See all points earned >

Profile last updated
Mar 30

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search