Member since Dec '17

Working languages:
English to Portuguese


Salvador, Bahia, Brazil
Local time: 18:25 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama

Experience Years of experience: 8. Registered at Aug 2015. Became a member: Dec 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Office Pro, SDL TRADOS, Wordfast
am an English into Brazilian Portuguese translator, a master in Translation and
Accessibility with a dissertation about Chrono Trigger’s fan translations. So far I have translated more than 500.000 words and I
have deep knowledge of all the main CAT tools such as MemoQ and Trados. I have
been working mainly with game localization for the past seven years, 
Keywords: videogames, apps, movies, contracts, testing, proofreading

Profile last updated
Jun 16, 2019

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search