Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish
Spanish (monolingual)

Sara Recio
EN>ES Audiovisual translator & localizer

Spain
Local time: 06:54 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Voiceover (dubbing), Language instruction, Translation, Software localization, Subtitling, Transcription, Website localization, Editing/proofreading, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Project management
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMedia / Multimedia
Gaming/Video-games/E-sportsCinema, Film, TV, Drama
Computers: SoftwareComputers (general)
Computers: Systems, NetworksPatents
Medical (general)IT (Information Technology)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Autonomous University of Barcelona
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, DejaVu, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Bio

EN/CA>ES

My name is Sara Recio and I am a freelance Spanish translator.
I have a Bacherlor's degree in Translation and Interpreting at the Autonomous University of Barcelona and a Master's Degree in Audiovisual Translation at the same university.

My fields of expertise are:

-General translation
-Subtitling (also subtitling for the deaf and hard of hearing)
-Voice over translation
-Video game localization
-Software localization
-Cinema and TV translation
-Transcription
-Medical translation
-Technical translations
-Patents translation
-Proofreading
-Transcreation
-Post-editing
-Copywriting

Keywords: Subtitling, translation, english, catalan, spanish, localisation, audiovisual translation, videogames, computers, tourism. See more.Subtitling, translation, english, catalan, spanish, localisation, audiovisual translation, videogames, computers, tourism, SDH, English to Spanish, Catalan to Spanish, localization, video games localization, subtitling for the deaf and hard of hearing, voice oiver translation, proofreading, project management, CAT tools, subtitles, script translation. See less.


Profile last updated
Mar 24, 2025



More translators and interpreters: English to Spanish - Catalan to Spanish   More language pairs