Member since Apr '16

Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

HAMDIYA
حمدية حسن

Banha, Al Qaly¯biyah, Egypt
Local time: 10:08 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
What HAMDIYA is working on
info
Feb 18 (posted via ProZ.com):  transator ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw (general)
Finance (general)

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Arabic-English, Plaintiff, مسرد مصطلحات عقد التأسيس
Translation education Bachelor's degree - ليسانس اللغات الأوروبية وآدابها والترجمة الفورية
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2015. Became a member: Apr 2016.
Credentials Arabic to English (Al-Azhar University, verified)
English to Arabic (Al-Azhar University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Memoq, SDL Trados, Powerpoint, SDL TRADOS
Articles
CV/Resume English (PDF), English Middle (ca.1100-1500) (PDF)
Professional practices HAMDIYA endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
This is Hamdiya Hassan; a Legal English<>Arabic Translator.


This is Hamdiya Hassan; a Legal English<>Arabic Translator.

It's my pleasure to get you know that I've been working in the field of translation since 2003. After graduation in 2005, I worked for an Import Company called Victoria on translation of e-mails and manuals. Then, I worked for an economic consulting office owned by Dr. Nabil Hashad; the well-known economic expert on translation of economic books.

I left the office of Dr. Nabil Hashad with an experience certificate of 10 months to manage a translation office for a Saudi investor. I achieved great success in this office, Alhamdulillah, but I left it to have time to my own work.

This was in 2007, and since then, I'm a legal freelance translator, providing services to clients inside and outside Egypt. I translated hundreds of contracts, agreements, judgments, and laws.
This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)



Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search