Working languages:
English to Tagalog

Jobert Villanueva
Expert Filipino Translator/Proofreader

Local time: 19:55 PHT (GMT+8)

Native in: Tagalog (Variant: Philippines) Native in Tagalog
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
If you want high quality and accurate results for your translation projects in the English-Tagalog language pair, I am your native Filipino linguist who will make it happen.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Copywriting
Specializes in:
LinguisticsLaw (general)
Human ResourcesInternet, e-Commerce
Government / PoliticsFinance (general)
EconomicsComputers (general)
Telecom(munications)Poetry & Literature

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 9. Registered at Nov 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
If you are looking for a native Filipino linguist that has the ability in translating as well as proofreading/editing English-Tagalog (vice versa) language pair with high quality and accuracy, I believe that I am that linguist who you are looking for. I believe that my various experiences in writing, translation, editing, and proofreading press releases and news articles in a non-profit organization could be the best tool to help your project run successfully. I am fluent in writing both Tagalog and English.

I am a writer and a translator since 2012 specializing in IT, law, business and finance, media and advertising, software and Android app localization, web content, paralegal documents, and medical documents. For five years of my career as a freelance translator, I have worked with different satisfied clients from the United States, Australia, Canada, United Kingdom, India, Germany as well as from the Philippines. These experiences have molded my knowledge and further improved the quality of my services that I believe will be an asset to your company.

I am proficient in using CAT tools such as SDL Trados, Wordfast, Memsource, MemoQ and Passolo.

I am very much excited in working with you and I want to dedicate my best to be an integral part of your company's success.
Keywords: native, tagalog, filipino, philippines, english, translator, law, business, finance, government, politics, social, media, internet, computer, technology, hardware, software, web, content, android, application, electronic, commerce, linguist, communications, education, history, celebrity, movie, industry, music, arts, literature, news, blogs, seo, virtual, assistant, sports, online, marketing

Profile last updated
Feb 26, 2020

More translators and interpreters: English to Tagalog   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search