Member since Feb '16

Working languages:
Slovenian to Dutch
French to Dutch
English to Dutch

Marieke Haenebalcke
Passionate translator

Gent, Oost-Vlaanderen, Belgium
Local time: 06:01 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
Slovenian to Dutch - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
French to Dutch - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
English to Dutch - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Bachelor's degree - University of Ljubljana (Slovenia) and University of Ghent (Belgium)
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Nov 2015. Became a member: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Dutch (Universiteit Gent)
Slovenian to Dutch (University of Ljubljana - Department of Translatio)
English to Dutch (Universiteit Gent)
Memberships N/A
Software MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, XTM
Website http://www.transwords.be
CV/Resume English (PDF)
About me
I have lived in Slovenia for over 4 years, where I obtained my Bachelor degree with honors in Translation (Slovene - French - English). On my return to Belgium (mother tongue: Dutch), I immediately continued with the European Master in Translation (Dutch - English - French) as to be able to provide full quality. Before my moving to Slovenia, I obtained my Bachelor degree in Eastern European Languages and Cultures (Russian and Slovenian), and my Master degree in Contemporary Literature Science with honors.

I have been working for several years now as a translator. My translation career started in literature with the translation of the novel 'Berlin' by Ales Steger from Slovene into Dutch. During that same period I worked as a translator for the translation agency Veris, where I realized the Slovene webpage of the European Union on business, which was a very enriching experience. A few months later I realized the Slovene webpage for tourists and Erasmus students in English, Dutch, French and Slovene. Later on, I started working for the translation agency Alamma and translated tourist brochures for Wizzair airlines from Slovene into Dutch. In the meantime I gave private instructions of French to beginners. After my return to Belgium, I started working for Oneliner Translations, where I currently still translate general law, governmental and environmental texts for Brussels, cultural texts, marketing and publicity for Decathlon (sports). I would like to continue translating environmental and governmental documents, EU law, as well as touristic and cultural texts. Furthermore, my fields of interest include science and economy, and human and social sciences.

In short, I am a freelance translator with a passion for languages and cultures, highly motivated to provide professional quality. I have a university level education in translation and have gained practical experience, communication and organizational skills over the course of years abroad. I am continuously extending my language skills and improving my quality.
Keywords: Slovene, French, English, Dutch, translation, editing/proofreading, localization


Profile last updated
Feb 21



More translators and interpreters: Slovenian to Dutch - French to Dutch - English to Dutch   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search