This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
From my former training and career in speech therapy to my current work in translation (English to French), my passion has always been in language(s). I define myself as an eclectic translator with several distinct areas of interest : subtitling, medical translation, self-development and needle arts (with an extensive experience in translating quilting books and magazines). My proudest moments are when I can hold in my hands a book I have translated or when other people can watch or use a video I have subtitled.