This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Ukrainian: Proyecto/Архітектурний проект
Source text - Spanish PROYECTO:
Diseño fachada
OBJETIVOS
1. Mejorar la calidad de vida del sector.
2. Aislar el municipio de la rutina y cotidianeidad.
3. Crear espacios y elementos arquitectónicos agradables al observador, al habitante y al turista.
4. Lograr impulsar una tendencia al desarrollo en el sector.
5. Lograr que este elemento arquitectónico transforme el lugar.
6. Organizar algunas actividades económicas que contribuyan a financiar una parte del proyecto total.
7. Satisfacer al cliente y al usuario final.
PRÓLOGO
En indagaciones hechas por vía telefónica a algunas personas habitantes del barrio se lograron reunir los siguientes aspectos: el municipio carece de actividades turísticas además, los turistas que asisten a este lugar por lo general buscan la diversión y el ocio en los clubes privados allí existentes.
Esta propuesta pretende mostrar o sugerir unas actividades que además de prestar un servicio hotelero funcionan también para la población flotante, permanente y turista; en el documento se plantea un complejo arquitectónico con las siguientes expectativas:
1. Pensar en la posibilidad de adquirir los predios aledaños a este poco a poco y poder concretar la idea de un proyecto con mayores capacidades el cual pueda competir en iguales o mejores condiciones en cuanto a infraestructura y servicios ofrecidos por los clubes sociales en el sector.
2. Organizar unas actividades comerciales que ayuden a solventar esta inversión. Estas actividades en un tiempo a corto o mediano plazo ayudan con un buen porcentaje para el financiamiento del proyecto mencionado líneas atrá
3. Crear una unidad arquitectónica que reuna las necesidades requeridas por el cliente; involucrando actividades, espacios y formas arquitectónicas que conlleven al mejoramiento del sector y del municipio convirtiendo este complejo en el sitio más importante del región, para que contribuya al desarrollo de la actividad turística y a su reactivación económica.
Translation - Ukrainian ПРОЕКТ:
Дизайн фасаду
ЗАДАЧІ
1. Покращити якість життя сектора.
2. Відмежувати муніципальний округ від рутини та повсякденності.
3. Створити архітектурні елементи та простори, які будуть до вподоби і спостерігачеві, і жителеві, і туристові.
4. Дати поштовх до розвитку сектора.
5. Досягнути за допомогою цього архітектурного елемента перетворення місцевості.
6. Організувати певну комерційну діяльність, котра б частково профінансувала проект.
7. Задовольнити потреби замовника та кінцевого користувача.
ВСТУП
Провівши телефонне опитування частини жителів району, ми дійшли висновку, що муніципальному округу бракує туристичної діяльності, а тутешні туристи звичайно розважаються в місцевих приватних клубах.
Цей проект має на меті запропонувати діяльність, що обслуговуватиме не лише готель, а й поточне та постійне населення та туристів. Від проекту даного архітектурного комплексу очікується наступне:
1. Обдумати можливість поступового придбання суміжних земель і закласти в ідею проекту максимум можливостей, які дали б йому змогу конкурувати на рівних, чи навіть мати перевагу над інфраструктурою та сервісами громадських клубів сектора.
2. Організувати комерційну діяльність, що дозволила б окупити затрати на цей проект. Ця діяльність через невеликий чи середній проміжок часу має дати хороший прибуток, що стане доброю підмогою в фінансуванні проекту.
3. Створити архітектурну одиницю, яка задовольнили б усі вимоги клієнта; поєднала б у собі архітектурні форми, простори та діяльність, котрі сприятимуть покращенню життя сектора та округа, перетворивши цей комплекс на найголовніший у регіоні, що дасть хороший поштовх розвитку туристичної діяльності і підйому економіки сектора.
Spanish to Ukrainian: Construcción/Будівництво
Source text - Spanish El concreto reforzado(concreto con refuerzo de barras o telas de acero)en forma de bloque o panel así como bloques de concreto reforzado son usados en sitios urbanos, donde los dueños y los constructores construyen edificios de varios pisos. El concreto reforzado ha demostrado tener buena resistencia a terremotos y excelente resistencia al viento, el fuego y las termitas. Es una técnica muy usada que es accesible debido al gran número de plantas de producción locales.
El ladrillo hecho de lodo cocido y reforzado con concreto en las equinas y alrededor de ventanas es otro material usado comúnmente. Adobe (paredes de ladrillos reforzados con paja y cocinados por el sol) es un material de construcción que es particularmente apropiado para climas áridos y donde el acceso al sitio o al área es limitado. Tanto el adobe como el ladrillo pueda que no sean materiales seguros por sí solos en áreas propensas a los terremotos.
Translation - Ukrainian Залізобетон (бетон, зміцнений сталевими стрижнями чи полотнами) у формі блоків чи панелей широко застосовується для будівництва багатоповерхових будівель в міській місцевості. Залізобетон характеризується високим опором землетрусам, вітрові, вогню та термітам. Зокрема, залізобетон набув широкого розповсюдження завдяки можливості його виробництва на місцевих заводах.
Іншим популярним матеріалом є обпалена цегла з шламу, що зазвичай посилюється бетоном на розі та на вікнах будівлі. В регіонах з сухим кліматом та обмеженим доступом до місцевості є доречним використання саману (будівельного матеріалу для стін у вигляді цегли з глини та соломи, висушеної на сонці). Але як саман, так і цегла - не дуже надійні матеріали в регіонах, яким властиві землетруси.
Spanish to Russian: Proyecto/Архитектурный проект
Source text - Spanish PROYECTO:
DESCRIPCIÓN
Se plantean actividades comerciales que sirvan de disfrute, ocio y relajamiento para la población flotante, el habitante permanente y el turista.
El Proyecto
Se busca organizar con la mínima cantidad de elementos posibles un volúmen arquitectónico que defina claramente los espacios y actividades que lo conforman. Estos elementos además de cumplir con las funciones arquitectónicas y esculturales deben convidar a cualquier persona a recorrer el proyecto.
En la parte que limita con el vecino (la mayor longitud), existe un elemento de madera flotante que hace las veces de acceso peatonal acompañado de una columnata de árboles de mediano tamaño los cuales dan un toque de tranquilidad y disfrute en contraste al muro de gran magnitud que se encuentra frente a estos y soporta gran parte del edificio. Al pasar sobre el muelle se tiene absoluto desconocimiento acerca de lo que se encuentra del otro lado del muro que a pesar de tener algunas transparencias en su gran masa únicamente invitan a conocerlo y pasearlo. Como limite de este recibo se encuentra un muro de menores proporciones el cual esconde una escalera que nos lleva a los niveles superiores.
Los elementos arquitectónicos y estructurales están conformados por losas de gran magnitud, unas verticales (muros) y otras horizontales (placas - cubiertas) acompañados de algunos esbeltos elementos verticales (columnas) que ayudan a la composición arquitectónica. La combinación de estos tres elementos conforma volúmenes y espacios completamente abiertos al entorno que los rodea, además, tienen la ventaja de ser utilizados para cualquier tipo de actividad que desee realizarse en ellos, no limitan a su habitante final a un uso específico.
Translation - Russian ПРОЕКТ:
ОПИСАНИЕ
Планируется коммерческая деятельность, нацеленная на создание условий для развлечений, досуга и отдыха нынешнего населения, постоянных жителей и туристов.
Проект
Предлагается организовать с помощью минимальных выразительных средств архитектурный объем с четким разграничением пространств и видов деятельности. Кроме выполнения своих архитектурных и скульптурных функций, эти элементы должны подтолкнуть посетителя к осмотру проекта.
Со стороны, граничащей с соседним участком (самой длинной), расположен деревянный настил, выполняющий роль пешеходной дорожки. Ряд деревьев, сопровождающий дорожку, создает спокойную и приятную атмосферу и удачно контрастирует с огромной стеной напротив, поддерживающей часть здания. Пройдя по набережной, наш посетитель остается в полном неведении относительного того, что он встретит на той стороне стены, несмотря на некоторые просветы в толще стены, которые только подталкивают его пройти дальше и ознакомиться с окружающей обстановкой. И завершает наш обзор стена меньших размеров, за которой прячется лестница, ведущая на уровни выше.
Архитектурные и скульптурные элементы - огромные каменные плиты, несколько вертикальных (стена) и горизонтальных (плиты - покрытия) - завязываются в композицию с помощью тонких вертикальных элементов (колонн). Объединение этих трех элементов образует полностью открытые объемы и пространства, с которых открывается вид на окружающую среду, кроме того, тут могут проводиться любые мероприятия, не привязывая ее обитателей к какому-либо узкоспециализированному использованию.
Spanish to Russian: Construcción/Строительство
Source text - Spanish En algunas áreas, los módulos prefabricados (así como esos para azoteas y los paneles de madera) pueden ser empleados, simplificando el proceso de construcción. Debido a que minimiza la necesidad de elementos intermedios para armazones, techos con acero corrugado galvanizado con zinc se ha vuelto popular en muchas regiones. Lamentablemente, transmite calor y cuando llueve produce ruido. Un método para aliviar el problema del calor ha sido el de hacer techos con capas dobles del material corrugado, proveyendo una fuente de aire para permitir que escape el calor. Debido a la fuerza de los vientos huracanados, se prefieren las terrazas hechas de bloques o planchas de concreto, especialmente para esas estructuras que sirven como refugios y lugares de asambleas públicas tales como escuelas e iglesias.
Finalmente, paneles compuestos de cemento y madera hechos de una mezcla mixta de fibras de madera y cemento son usados para paredes interiores y exteriores en proyectos de casas pequeñas en lugar de paneles de concreto reforzados sólidos y gruesos. Pueden ser terminadas con un mortero de cemento “estuco” para que se parezcan a las construcciones de concreto.
Translation - Russian В некоторых регионах для упрощения процесса строительства могут быть использованы готовые модули (например, для плоских крыш и деревянных панелей). Благодаря тому, что покрытия с гофрированной оцинкованной сталью требуют минимум элементов для армирования, они снова стали популярными во многих регионах. К сожалению, они хорошо проводят тепло и производят шум во время дождя. Облегчить проблему теплопроводности можно с помощью двухслойного покрытия из гофрированного материала, обеспечивая таким образом циркуляцию воздуха для отвода нагретых слоев. Из-за ураганных ветров рекомендуется устраивать террасы из бетонных блоков или панелей, особенно в сооружениях, служащих укрытием, и местах публичных собраний, таких как школы и церкви.
Наконец, для внутренних и внешних стен небольших домов вместо монолитных громоздких железобетонных панелей используются панели, выполненные из смеси волокон дерева и цемента. Могут быть отделаны цементным раствором "штукатурка" для большей схожести с бетонными конструкциями.
Spanish to Ukrainian: Traduccíon literaria
Source text - Spanish Las mujeres llevaban canastos tejidos con enredaderas. Parecía una procesión de choroyes, conversando y riendo todo el camino. En el bosque había gigantescas araucarias que dejaban caer lluvias de piñones. Y los avellanos lucían sus frutas redondas, pequeñas, rojas unas, color violeta y negras otras, según iban madurando. No supieron cómo pasaron las horas. El Sol empezó a bajar y cuando se dieron cuenta, estaba por ocultarse. Asustadas, las mujeres se echaron los canastos a la espalda y tomaron a sus niños de la mano.
...
Ella conocía viejas historias, había visto reventarse volcanes, derrumbarse montañas, inundaciones, incendios de bosques enteros. Apenas habían entrado a la gruta, un profundo ruido subterráneo las hizo abrazarse invocando al Sol y la Luna, sus espíritus protectores. Al ruido siguió un espantoso temblor que hizo caer cascajos del techo de la gruta. Cuando pasó el terremoto, la montaña siguió estremeciéndose como el cuerpo de un animal nervioso.
Translation - Ukrainian Жінки йшли, навантажені плетеними корзинами. Вони так весело розмовляли між собою і сміялися, що скидалися на якусь процесію папуг. Величезні араукарії, що росли у лісі, рясно встелили землю своїм насінням. На кущах ліщини блищали маленькі кругленькі горішки, одні червоні, другі фіолетові, інші, найстигліші, чорні. Вони й не згледілися, як промайнув час. Сонце почало спускатися, і коли вони схаменулися, останній промінчик вже ховався за горизонтом. Перелякані жінки покидали корзини та взяли дітей за руки.
...
Вона знала старі перекази, бачила, як вивергалися вулкани, рушилися гори, затоплювали землю повені, горіли цілі ліси. Щойно вони зайшли в печеру, почувся страшенний гуркіт; вони збилися докупи, благаючи захисту у своїх покровителів, Батька-Сонця та Матері-Місяця. За гуркотом задрижала земля й зі склепіння печери посипались уламки. Коли землетрус закінчився, гора все ще продовжувала здригатися, як тіло знервованого звіра.
Traducción profesional para los campos de arquitectura y construcción y áreas afines del español al ruso y ucraniano.
Traducción literaria del español al ucraniano (incluso guías turísticas, películas, etc.)
Профессиональные переводы с испанского на русский и украинский архитектурной и строительной тематик и смежных областей.
Професіональні переклади з архітектури та будівництва та суміжних галузей з іспанської на російську та українську.
Художній переклад з іспанської на українську (туристичні путівники, фільми, тощо).
Keywords: arquitectura, construcción, proyectos, proyecto, plano de piso, planos de pisos, plano de edificio, planos de edificios, concreto reforzado, techos, catálogos, catálogo, traducción de catálogos, traductor arquitecto en ruso, traductor arquitecto en ucraniano, turismo, guía turística, guías turísticas, traductor turistico en ucrania, guia ucrania, películas, traducción de las películas, peliculas en ucraniano, Ucrania, ucraniano, ruso, técnica doméstica, química doméstica, traducción literaria, traductor al ucraniano, traductor al ruso, traducción al ucraniano, traducción al ruso, traducción de software, software gráfico, software traductor ucraniano,
строительство, архитектура, проектирование, перевод каталогов, переводы, переводчик, перевод с испанского, перевод программного обеспечения, бытовая техника, бытовая химия, косметика, косметология,
будівництво, архітектура, залізобетон, переклад каталогів, художній переклад, переклад з іспанської, переклад фільмів, фільми українською, туристичні путівники, побутова техніка, побутова хімія, косметологія, переклад програмного забезпечення, програмне забезпечення,
software, architecture, design, building, construction, literature, tourism, russian, ukrainian, spanish