Working languages:
English to French
Japanese to French

Gabriel Francesch
Linking blockchain and languages

Singapore, Chiang Mai, Singapore
Local time: 16:36 +07 (GMT+7)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Gabriel Francesch is an employee of:
User message
A translation agency focused on the blockchain industry.
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Kotoba Translation / previously: Kotoba translation services Employer: Kotoba Translation
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting
Specializes in:
Tourism & TravelPatents
Mechanics / Mech EngineeringMarketing / Market Research
Finance (general)Economics
Construction / Civil EngineeringComputers (general)
Automotive / Cars & TrucksArchitecture

Payment methods accepted Wire transfer, Primary cryptocurrencies, Native tokens
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Toulouse - Jean Jaurès
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Jan 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast, XTM
I am an experienced translator who has been successfully working in the field for 10 years. My languages pairs are English to French and Japanese to French. I owe my reputation as a translator to my ability to build trust and long term relationships with clients and partners.

Being an active translator since 2009, I have acquired considerable experience in a wide variety of industries. Some of the projects I have worked on are shown below:

Architecture & Construction

- Translation of tendering documents for large construction projects (English to French)
- Translation of a website for a general construction company (English to French)
- Translation of design briefs, design presentations and proposals (English to French)


- Translation of the manual of an electric car to be sold in France (Japanese to French)
- Translation of specialized press releases in the automotive industry (English to French)
- Translation of an automotive trouble-shooting software (English to French)
- Translation of specification sheets for various automotive parts (English to French)
- Translation of machine manuals for highly specialized industrial tools (English to French)

Banking & Finance

- Translation of weekly and monthly investors newsletters (English to French)
- Translation of presentations for shareholders and clients (English to French)
- Translation of press releases and PR documents for major banks (English to French)
- Translation of detailed financial products information sheets (English to French)
- Translation of financial statements for Japanese companies (Japanese to French)


- Translation of documents related to energy efficiency (Japanese to French)
- Translation of patents in the nuclear energy field (Japanese to French)
- Translation of tender documents for an environmental project (Japanese to French)

Human Resources

- Translation of several series of PowerPoint presentation for in house leadership training (English to French)
- Translation of 60,000 words of training material for the finance industry
- Translation of an boarding policy for a construction company
- Translation of job offers and advertisements for an Irish recruitment company
- Interpreting during recruitment sessions for a German company over 3 days
- Translation of press releases for a recruitment agency
- Translation of a coaching & personal habit app for iOS and Android


- Translation of surveys and questionnaires (English to French)
- Translation of marketing presentations and strategic documents (English to French)
- Translation of press releases in many different fields (English to French)
- Translation of websites and e-commerce sites (English to French)
- Translation of product description sheets (Japanese to French)

Software & Telecommunications

- Translation of the UI of a fingerprint recognition software (English to French)
- Translation of the instruction manual of a fingerprint recognition application (English to French)
- Translation of iOS applications content (English to French)
- Translation of End User License Agreements for various pieces of software (English to French)

Patents & Trademarks

- Translation of a Japanese patent for corrosion proofing (Japanese to French)
- Translation a Japanese patent for a welding gun (Japanese to French)
- Translation of a Japanese patent on plastic molding technology (Japanese to French)
Contracts and Legal Documents
- Translation of an insurance contract for travel insurance (Japanese to French)
- Translation of domain name transfer of ownership contracts (English to French)
- Interpreting to assist commercial negotiations in the field of intellectual property (English to French)
Keywords: blockchain, cryptocurrencies, digital assets, tech, finance, fintech, translation, interpreting, consulting, languages, website, investor relations, startups, fundraising, PR, communication, social media, software, community, and marketing

Profile last updated
Nov 3

More translators and interpreters: English to French - Japanese to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search