This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Ted Baker Lookbook transcreation (at agency PureFluent) General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Looking to c atch some rays? Be it sunshine
or the aquatic v ariety, you’ll find both
on this floating hut off P emba Island,
Tanzania. Flipping the aquarium on its
head with a bedr oom four metres below
the surface, you’ll have an audience with
a shoal of stunning sea cr eatures. The
top deck of this priv ate island boasts a
luxurious living ar ea with a diving platf orm
above, ideal f or sunning oneself.
"This combines my deep y earning for
sheds, solitude and snork els. Although,
I wasn’t keen on those peeping-tom squid.”
- Stefano_Dives_78
Translation - Spanish ¿Has estado alguna vez en el paraíso?
Lo encontrarás en esta cabaña flotante
de la isla de Pemba, frente a Tanzania.
En la habitación sumergida cuatro metros
bajo el nivel del mar, como si fuera un
acuario al revés, contemplarás increíbles
criaturas marinas. El piso superior de esta
isla privada tiene una lujosa sala de estar
y, arriba, una plataforma ideal desde la que
zambullirte y tomar el sol.
«Satisface a la perfección mis ansias de
cabañas, soledad y buceo. Aunque esos
calamares eran un poco mirones».
Stefano_Dives_78
More
Less
Translation education
Other - UNED Translation English-Spanish, IH Traduction Espagnol-Français, Estudio Sampere Traducción biligüe inglés-español
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
English to Spanish (Estudio Sampere) French to Spanish (Alliance française Paris Ile-de-France (Ecole Internationale de Langue et de Civilisation Françaises))
Memberships
N/A
Software
Google Translator Toolkit, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace
Several years ago my career reached a turning point: my business background in marketing and finance fused with my passion for languages. Since then I have been joining large projects related to online content: e-commerce and advertising for fashion brands, digital magazines and travel sites. I especially thank Quill Content and PureFluent for inviting me to work with their global end clients, like Montblanc, Dr. Martens, Farfetch, Tommy Hilfiger, trivago or Regus. I also appreciate the chance to perform diverse roles:
- Spanish editor, proofreader and post-editor
- English/French into Spanish/Galician translator and transcreator
- Spanish SEO copywriter
- ES Lead Editor
Marketing is the means to promote and sell your products. If you want to address the right audience, you need to adapt your message to every region or country.