Working languages:
English to Polish

Radek Niewiarowicz
Quality translation and localisation.


Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksSAP
Computers (general)

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, EarthWorks Pebbles, MS Helium, MS LocStudio, Oracle HyperHUB, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
IT (software localisation, software/hardware online help, documentation, Web sites), AV equipment, OA machines, Finances, Banking, Business (also e-Business), HR, ERP, CRM, e-Learning.

For the last few years I have been practising my language skills (at schools), translation and localisation skills (at work), and creative writing skills (at home). My experience in professional localisation includes translating, proofreading and spot-checking products of such companies as Microsoft, Oracle, IBM, Hewlett-Packard, Sun Microsystems, Compaq, Novell, Symantec, Xerox, Epson, SkillSoft, ScanSoft and Nokia. Also, I managed the localisation of SQL*LIMS. For large projects, I am able to call up and coordinate an experienced team of language and DTP professionals.

For detailed information on my professional and educational background please download my resume. I will be honoured to answer all your questions via e-mail or over the phone, at any time that is convenient for you.
Keywords: computers, software, OE, general, localisation, localization, business, marketing, erp, crm. See more.computers,software,OE,general,localisation,localization,business,marketing,erp,crm,finances. See less.


Profile last updated
Mar 8, 2023



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs