Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Paula Faria
Over 10 years experience in subtitling

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 00:04 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcription, Editing/proofreading, Training, Software localization, Transcreation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary
Education / PedagogyFolklore
Gaming/Video-games/E-sportsIdioms / Maxims / Sayings
Slang

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.07 USD per word / 3.00 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Standard rate: 0.07 USD per word / 3.00 USD per audio/video minute

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Federal University of Minas Gerais
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Federal University of Minas Gerais)
Portuguese to English (Federal University of Minas Gerais)
English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations))
English to Portuguese (Educational Testing Service - TOEFL)
English to Portuguese (University of Leeds)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, TranStation, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Bio

I am an experienced and driven translator with over 10 years of
experience in audiovisual translation, including subtitling of major TV shows
and translation for dubbing for streaming platforms. I have worked with
translation, localization, proofreading, editing and quality control of subtitles
for agencies all over the world. I also have experience with literary,
institutional and gaming translations.

In my work with subtitling I have covered a varied
assortment of subjects, from celebrity gossip (including slangs and unscripted
talk) to wildlife documentaries, going through comedy (with localization of
jokes and puns), major TV series (with specific vocabulary) and animations
(with songs and rhymes).

I am eager to learn and I am passionate about
translation and language. I am also detail oriented and committed to delivering
accurate and professional subtitling for each project.

Keywords: portuguese, brazilian, localization, subtitling, dubbing, entertainment, culture, nerd, pop


Profile last updated
Apr 26, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs