This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Polish: RPG sample text General field: Other Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Gorfang may think that his fortress at Iron Rock will provide him cover, but he is mistaken! Drive his forces out, and take another of his strongholds as your own!
Our scouts report a force of Dwarfs to the north, isolated from the safety of their Hold. Slaughter them, and news will soon spread that Grimgor Ironhide intends to break open the mountains!
Those mewling fools that survived the capture of Black Crag now dare to agitate against your rule. Subdue the curs, either with strength or favour.
Your new workshop opens the possibility of conducting research into better methods of war. Put your devious Goblin minds to good use.
Knowledge of your own capabilities is vital if any conquest is to succeed. Your kind are wild and barbarous. Success will never be won around the table, but on the battlefield.
Be sure to make use of the Underway when moving your boys through difficult terrain. Much time can be saved when moving below ground.
The boys' clamour for battle grows with each victory. The fervour of your kind can be a powerful force if harnessed, but an Orc's lust for blood - if left unsated - can be his undoing.
Translation - Polish Gorfang może sobie myśleć, że jego forteca w Żelaznej Skale zapewni mu ochronę – jest jednak w błędzie! Odciągnij jego siły i podbij kolejną z jego warowni!
Nasi zwiadowcy donoszą, że krasnoludzkie oddziały znajdują się na północy, daleko od swojej bezpiecznej twierdzy. Wybij je, a szybko rozniosą się wieści, że Grimgor Ironhide zamierza przebić się przez góry!
Ci kwilący głupcy, którzy przetrwali przejęcie Czarnej Turni, ośmielają się sprzeciwiać Twojej władzy. Podporządkuj sobie te psy za pomocą siły lub wkup się w ich łaski.
Twój nowy warsztat otwiera możliwość prowadzenia badań nad lepszymi strategiami wojennymi. Dobrze wykorzystaj przebiegłe umysły swoich goblińskich inżynierów.
Znajomość własnych możliwości jest niezbędna, jeśli podbój ma zakończyć się sukcesem. Przedstawiciele Twojej rasy to dzikusy i barbarzyńcy – sukces osiągniesz nie dyplomacją, lecz na polu bitwy.
Nie zapomnij korzystać z podziemnych przejść, by przeprowadzać swoje oddziały przez trudne tereny. Pod ziemią można zaoszczędzić mnóstwo czasu.
Okrzyki wojenne naszych stają się coraz głośniejsze z każdym kolejnym zwycięstwem. Żarliwość Twojego gatunku, jeśli opanowana, może być niezwykle potężną siłą – jednak żądza krwi orków, gdy niezaspokojona, może doprowadzić do zguby.
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume
CV available upon request. Make sure to visit my LinkedIn profile aswell.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am a professional translator and LQA specialist with nearly 20 years of gaming experience and over a decade in online gaming. Now, I am applying my gaming experience in everyday work, using my knowledge as a professional asset to create translations that Polish players would like to use.
You can read more about me on my LinkedIn profile here.
Keywords: gaming, polish, english, localization, QA, LQA, MMORPG, internet, games