English to Malay: Mary Shelley's Frankenstein General field: Art/Literary | |
Source text - English I threw the door forcibly open, as children are accustomed to do when they expect a spectre to stand in waiting for them on the other side; but nothing appeared. I stepped fearfully in: the apartment was empty; and my bedroom was also freed from its hideous guest. I could hardly believe that so great a good-fortune could have befallen me; but when I became assured that my enemy has indeed fled, I clapped my hands for joy, and ran down to Clerval. | Translation - Malay Aku membuka daun pintu itu dan menolaknya dengan sekuat hati, seperti yang lazim dilakukan oleh anak-anak kecil apabila mereka menjangkakan ada hantu menunggu di balik daun pintu; tetapi ternyata tiada apa-apa. Aku melangkah masuk penuh ketakutan: rumah itu kosong; dan kelibat tetamu yang hodoh itu pun tidak kelihatan di dalam bilik tidurku. Aku hampir-hampir tidak percaya yang nasibku begitu baik; tetapi apabila aku telah yakin yang seteruku itu telah pergi, aku menepuk tanganku kegembiraan, dan berlari turun untuk mendapatkan Clerval. |