This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Malay - Rates: 0.02 - 0.03 USD per word / 5 - 5 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Malay: Oceansation - Youth Festival General field: Marketing Detailed field: Marketing
Source text - English Introduction
Oceansation is an annually three-day youth festival, hosted in Perhentian Island, Terengganu, Malaysia. It is the first of its kind youth festival that brings all together the elements of camping, music, arts, adventure and nature in the region. Brought to you by The Nomad Nation who is pioneered a number of innovative events and festivals including camping and beach festival in Malaysia. They work and team up with the experienced, innovative and talented people nationwide to create an exceptional event that bring people together in places that our generation will remember for a life-time. They understand the needs and concerns of their generation and the importance of putting together an event that unite people. The Nomad Nation’s mission is to develop the young generation to be more open and connected towards their surroundings and inspires people to celebrate life with their innovative and contemporary concepts. Their main three focuses are on celebrating unity, nature and talent.
Translation - Malay Pendahuluan
Oceansation adalah acara festival belia tahunan, selama tiga hari, dijalankan di Pulau Perhentian, Terengganu, Malaysia. Festival ini adalah festival pertama buat festival belia yang membawa secara keseluruhan beberapa elemen seperti perkhemahan, muzik, seni, pengembaraan dan alam semula jadi buat rantau ini. Dibawakan buat anda oleh The Nomad Nation, antara pelopor yang aktif mempelopori acara-acara inovatif dan festival-festival, termasuklah festival perkhemahan dan pantai di Malaysia. Pihak mereka bekerjasama dengan pelbagai orang yang berpengalaman, inovatif dan berbakat, daripada seluruh dunia untuk membina sebuah acara yang luarbiasa, yang mampu membawa pelbagai orang untuk berkumpul di sebuah tempat yang mampu memberikan pengalaman yang tidak boleh dilupakan seumur hidup. Pihak mereka memahami kehendak dan kerisauan generasi mereka, dan kepentingan untuk mengadakan sebuah acara yang mampu menyatukan semua orang. Misi The Nomad Nation adalah untuk mengembangkan generasi muda kearah yang lebih terbuka dan melibatkan diri dengan persekitaran mereka dan memberikan inspirasi kepada orang lain untuk meraikan lagi kehidupan mereka menerusi konsep inovatif dan kontemporari. Tiga fokus utama yang dipegang oleh pihak The Nomad Nation adalah untuk meraikan perpaduan, alam semula jadi dan bakat.
English to Malay: DMCA Policy General field: Law/Patents Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - English DMCA Policy
● We respect the intellectual property rights of others. You may not infringe the copyright, trademark or other proprietary informational rights of any party. We may in our sole discretion remove any Content we have reason to believe violates any of the intellectual property rights of others and may terminate your use of the Website if you submit any such Content.
● REPEAT INFRINGER POLICY. AS PART OF OUR REPEAT-INFRINGEMENT POLICY, ANY USER FOR WHOSE MATERIAL WE RECEIVE THREE GOOD-FAITH AND EFFECTIVE COMPLAINTS WITHIN ANY CONTIGUOUS SIX-MONTH PERIOD WILL HAVE HIS GRANT OF USE OF THE WEBSITE TERMINATED.
● Pursuant to Title 17, Section 512(c)(2) of the United States Code, if you believe that any of your copyrighted material is being infringed on the Website, we have designated an agent to receive notifications of claimed copyright infringement. Notifications should be sent via our CONTACT FORM.
● All notifications not relevant to us or ineffective under the law will receive no response or action thereupon. Pursuant to Title 17, Sections 512(c)(3) and 512(d)(3) of the United States Code, an effective notification of claimed infringement must be a written communication to our agent that includes substantially the following:
○ (a) Identification of the copyrighted work that is believed to be infringed. Please describe the work and, where possible, include a copy or the location (e.g., a URL) of an authorized version of the work;
○ (b) Identification of the reference or link to the material or activity that is believed to be infringing. Please provide us with a direct URL to the allegedly infringing referred to or linked to material;
○ (c) Information that will allow us to contact you, including your address, telephone number and, if available, your e-mail address;
○ (d) A statement that you have a good faith belief that the use of the material complained of is not authorized by you, your agent or the law;
○ (e) A statement that the information in the notification is accurate and that under penalty of perjury that you are the owner or are authorized to act on behalf of the owner of the work that is allegedly infringed; and
○ (f) A physical or electronic signature from the copyright holder or an authorized representative.
Translation - Malay Polisi Akta Hak Cipta Milenium Digital (DMCA)
• Pihak kami menghormati harta intelek dan hak-hak pihak lain. Anda tidak boleh melanggar sebarang hakcipta, tanda atau sebarang maklumat dan hak proprietari daripada sebarang pihak lain. Mengikut budi bicara pihak kami, sebarang kandungan yang dipercayai melanggar sebarang hak harta intelek pihak lain akan dikeluarkan, dan kami tidak teragak-agak untuk memberhentikan penggunaan laman web ini bagi pihak anda, sekiranya anda menghantar kandungan-kandungan yang berkenaan.
• POLISI PELANGGARAN BERULANG. SEBAGAI SEBAHAGIAN DARIPADA POLISI PELANGGARAN BERULANG PIHAK KAMI, SEBARANG PENGGUNA YANG MEMILIKI KANDUNGAN YANG PIHAK KAMI TERIMA, MENERIMA TIGA PERJANJIAN BERLAKU ADIL DAN ADUAN EFEKTIF DALAM SEBARANG TEMPOH SELAMA ENAM BULAN, AKAN DITAMATKAN PENGGUNAAN DAN KUASANYA KEATAS LAMAN WEB INI.
• Mengikut Bab 17, Seksyen 512(c)(2) atas Kod Amerika Syarikat, jika anda percaya sebarang hakcipta bahan atau hasil pihak anda telah dilanggar di dalam laman web ini, pihak kami telah membentuk agen yang akan menerima pemberitahuan keatas tuntutan pelanggaran hakcipta. Pemberitahuan ini boleh dihantar melalui BORANG HUBUNGI pihak kami.
• Sebarang pemberitahuan yang dianggap tidak relevan buat pihak kami atau kurang efektif di bawah undang-undang tidak akan dilayan, atau diambil tindakan seterusnya. Mengikut Bab 17, Seksyen 512(c)(3) dan 512(d)(3) atas Kod Amerika Syarikat, sebarang pemberitahuan atas tuntutan pelanggaran yang efektif mesti memiliki sumber komunikasi bertulis kepada agen pihak kami yang akan mengandungi sebahagian besar daripada berikut:
o (a) Identifikasi hakcipta kerja atau hasil yang dipercayai telah dilanggar. Sila jelaskan jenis pekerjaan, dan kemungkinan, termasuklah salinan atau lokasi (contohnya; URL) kepada hasil kerja versi yang diiktiraf;
o (b) Identifikasi kepada rujukan atau pautan kepada bahan-bahan atau aktiviti yang dipercayai bersifat melanggari hakcipta. Sila sediakan pautan terusan URL yang merujuk kepada pelanggaran atau sebarang pautan kepada bahan-bahan kerja untuk pihak kami;
o (c) Informasi yang membolehkan pihak kami menghubungi anda, termasuklah alamat, number telefon anda, dan jika tidak keberatan, alamat emel anda;
o (d) Sebuah penyataan yang mengatakan anda memiliki perjanjian berlaku adil yang digunakan keatas bahan-bahan yang telah diadu, tidak diiktiraf oleh anda, egen atau undang-undang;
o (e) Sebuah penyataan tentang informasi di dalam pemberitahuan adalah tepat dan di bawah penalti juri, anda adalah pemilik, atau diitiraf dan memiliki kuasa untuk bertindak bagi pihak pemilik karya atau jasil kerja yang tela dilanggari; dan
o (f) Tanda tangan secara fizikal atau elektronik, daripada pemegang hakcipta atau sebarang representatif yang diberi kuasa.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - MARA University of Technologies
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast, XTM
Bio
I'm a Top Rated translator/writer -- with an excellent feedback from my clients, on Upwork and Freelancer. I have satisfied big company like Shell; online and offline with my skills in this translation field.
Recently, I have successfully completed several translation focusing on mobile application, general/law document, product & service, forex, economic education content, creative writing and so on. I managed to deliver those project in high quality, too.
I have 3 years experience, worked independently on writing and translation; written, translated and published document/ creative writing in both languages (English & Malay). I'm not using any software or Google Translate to translate my project.
Moving forward, I have completed a degree and diploma in Artistic Writing -- and as an extra bonus on me, I'm fluent in English and Malay, with good working knowledge in English/Malay writing. With my strong academic background, I'm able to conduct a different type of writing, especially translating. I am sure my bonus will be extremely relevant for translation project.