This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word Spanish to French - Standard rate: 0.05 EUR per word
Payment methods accepted
Visa, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Spanish to French: Entre Musée Barcelone et musé Hermitage Russie General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Spanish (i) Una Sociedad Gestora: El Centro-Museo Hermitage-Barcelona será gestionado por una sociedad constituida exprofeso por las Partes y participada en una proporción accionarial 60/40% respectivamente entre CDBcn y VARIA; Dicha Sociedad Gestora será la que, en última instancia (i) pondrá a disposición -como subarriendo o en la forma que jurídicamente se determine más eficiente- de la Fundación Hermitage Barcelona (según se describe más adelante) las instalaciones del Edificio Hermitage para la exposición de los objetos museísticos y (ii) gestionará internamente (backoffice) el Centro-Museo Hermitage-Barcelona, siendo in fine la titular del negocio lucrativo derivado de la explotación del mismo.
(i)(ii) Una Sociedad Concesionaria: Por su parte, (a) la titularidad de la Concesión Demanial del solar perteneciente al Puerto de Barcelona donde edificará el edificio que deba albergar el Centro-Museo Hermitage-Barcelona y (b) la edificación y titularidad del propio edificio, recaerán en una segunda sociedad igualmente constituida exprofeso por la Sociedad Gestora y VARIA y participada por éstas en una proporción accionarial 10/90% respectivamente;
(ii)(iii) Una Fundación: De conformidad con la legislación de la Federación Rusa (titular de los objetos museísticos que se expondrán en el Centro-Museo Hermitage-Barcelona), la cesión de tales objetos por parte de dicha federación se realizará exclusivamente en favor de una fundación de nacionalidad española (en adelante la “Fundación Hermitage-Barcelona”), entidad sin ánimo de lucro fundada entre las Partes y el Hermitage Estatal, todo ello sin perjuicio de que posteriormente tales objetos sean expuestos, en la forma y por el título que se dirá, en el Centro-Museo Hermitage-Barcelona. Dicha fundación será la encargada, en última instancia, de recibir y gestionar -en la forma que se dirá- los objetos museísticos que serán expuestos en el Centro-Museo Hermitage-Barcelona;
Translation - French (i) Une Société Gestionnaire : le Centro-Museo Hermitage-Barcelona sera géré par une société constituée spécialement à cet effet par les Parties, dont le capital sera réparti entre CDBcn à hauteur de 60% et VARIA à hauteur de 40%. Cette Société Gestionnaire sera responsable en dernier ressort de (i) mettre à disposition de la Fondation Hermitage Barcelona, en sous-location ou sous une forme juridique plus efficace à déterminer, les installations du Bâtiment Hermitage pour l'exposition des objets muséistiques et (ii) assurer la gestion interne (back-office) du Centro-Museo Hermitage-Barcelona, étant in fine le détenteur de l'activité à but lucratif résultant de l'exploitation de ce dernier.
(ii) Une Société Concessionnaire : (a) la détention de la Concession Domaniale consentie par le Port de Barcelone aux fins de construire le bâtiment qui abritera le Centro-Museo Hermitage-Barcelona et (b) la construction et la propriété du bâtiment lui-même, reviendront à une Société Concessionnaire constituée spécialement à cet effet par la Société Gestionnaire et VARIA qui en détiendront respectivement 10% et 90% du capital.
(iii) Une Fondation : conformément à la législation de la fédération de Russie (titulaire des objets muséistiques qui seront exposés au Centro-Museo Hermitage-Barcelona), la mise à disposition de ces objets par la fédération ne pourra intervenir qu'au bénéfice d’une fondation de nationalité espagnole (ci-après la "Fondation Hermitage-Barcelone"), organisme à but non-lucratif fondé entre les Parties et le Musée d'État Hermitage, le Centro-Museo Hermitage-Barcelona demeurant seul décideur d'exposer ces objets, sous la forme et avec le titre de son choix. Cette fondation sera responsable, en dernier ressort, de recevoir et de gérer les objets muséistiques à exposer dans le Centro-Museo Hermitage-Barcelona.
More
Less
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
My name is Nathalie I'm french and I've lived in South America for 15 years, I 'm fully bilingual.
At present I live in France, in Paris and available for translations to French and Spanish