I have been a high volume both free lance and in-house translator (English-Spanish-Serbian in any direction) since 1987. For years I was a translator and later journalist at a major wire service and assistant producer, editor, proof-reader, translator and anchor of a live TV show in English. Furthermore, I was involved free-lance in the production of multilanguage marketing material as a translator and speaker (Voice-overs - English - Spanish - Serbo-Croat). All this has given me extensive experience in media and television translations as well as marketing translations.
Moreover, I have also done numerous translations including texts for the International Commission on Missing Persons, Politika International Weekly, Freedom House and the Delegation of the European Commission in Yugoslavia, just to mention a few.
Furthermore, in the past 7 years I have increasingily been involved in the translation of medical and pharmaceutical texts including entire packages for clinical trials of study drugs and related documentation (Protocol Synopsises, Patient Info Sheets, Informed Consent Forms, Laboratory manuals, etc.)
I am a member of the Association of Technical and Scientific Translators of Serbia (an affiliate of the International Federation of Translators - FIT).